Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והיה לכם לציצת וראיתם אתו וזכרתם את כל מצות יהוה ועשׂיתם אתם ולא תתורו אחרי לבבכם ואחרי עיניכם אשׁר אתם זנים אחריהם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y serviros ha de pezuelo, para que cuando lo viereis, os acordéis de todos los mandamientos de Jehová, para ponerlos por obra; y no miréis en pos de vuestro corazón y de vuestros ojos, en pos de los cuales fornicáis:
English
King James Bible 1769
And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring:
King James Bible 1611
And it shall bee vnto you for a fringe, that ye may looke vpon it, and remember all the commandements of the Lord, and doe them: and that ye seeke not after your owne heart, and your owne eyes, after which ye vse to goe a whoring:
Green's Literal Translation 1993
And It shall be to you for a fringe, that you may look on it and remember all the commandments of Jehovah, and do them; and that you do not go about after your own heart and your own eyes after which you go astray;
Julia E. Smith Translation 1876
And it was to you for fringes, and ye saw it, and ye remembered all the commands of Jehovah, and ye did them; and ye shall not seek after your heart, and after your eyes, which ye committed fornication after them.
Young's Literal Translation 1862
and it hath been to you for a fringe, and ye have seen it, and have remembered all the commands of Jehovah, and have done them, and ye search not after your heart, and after your eyes, after which ye are going a-whoring;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And it shall be to you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the LORD, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go astray:
Bishops Bible 1568
And the fringe shalbe vnto you to loke vpon, that ye may remember all the comaundementes of the Lorde, and do them: and that ye seeke not after your owne heart, or your owne eyes, after the which ye vse to go a whoryng
Geneva Bible 1560/1599
And ye shall haue the fringes, that when ye looke vpon them, ye may remember all the commandemets of the Lord, and do them: and that ye seeke not after your own heart, nor after your owne eyes, after the which ye go a whoring;
The Great Bible 1539
And the garde shalbe vnto you to loke vpon it, that ye maye remembre all the commaundementes of the Lorde, and do them: and that ye seke not after youre awne hert or youre awne eyes: after the which ye vse to go a whoring:
Matthew's Bible 1537
And the garde shall be vnto you to loke vpon it, that ye remembre all the commaundementes of the Lord and do them: that ye seke not a way after your owne hertes & after youre owne eyes, for to goo a whorynge after them:
Coverdale Bible 1535
And ye gardes shal serue you, yt ye maye loke vpon the, and remembre all the comaundementes of the LORDE, & do them: that ye order not youre selues after ye meanynge of youre awne hert, ner go awhorynge after youre awne eyes.
Wycliffe Bible 1382
and whanne thei seen thoo, haue thei mynde of alle comaundementis of the Lord, lest thei suen her thouytis and iyen, doynge fornycacioun bi dyuerse thingis;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely