Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 15:23

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

את כל אשׁר צוה יהוה אליכם ביד משׁה מן היום אשׁר צוה יהוה והלאה לדרתיכם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Todas las cosas que Jehová os ha mandado por la mano de Moisés, desde el día que Jehová lo mandó, y en adelante por vuestras edades,

 

English

King James Bible 1769

Even all that the LORD hath commanded you by the hand of Moses, from the day that the LORD commanded Moses, and henceforward among your generations;

King James Bible 1611

Euen all that the Lord hath commanded you, by the hand of Moses from the day that the Lord commanded Moses, and henceforward among your generations:

Green's Literal Translation 1993

even all that Jehovah has commanded you by the hand of Moses from the day that Jehovah commanded, and onward for your generations,

Julia E. Smith Translation 1876

All which Jehovah commanded to you by the hand of Moses from the day which Jehovah commanded, and onward to your generations;

Young's Literal Translation 1862

the whole that Jehovah hath charged upon you by the hand of Moses, from the day that Jehovah hath commanded, and henceforth, to your generations,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Even all that the LORD hath commanded you by the hand of Moses, from the day that the LORD commanded Moses, and henceforward among your generations;

Bishops Bible 1568

Euen all that the Lorde hath commaunded you by the hande of Moyses, from the first day that the Lorde commaunded Moyses, and hence forwarde among your generations

Geneva Bible 1560/1599

Euen all that the Lord hath commanded you by the hand of Moses, from the first day that the Lord commanded Moses, and hence forward among your generations:

The Great Bible 1539

euen all that the Lorde hath commaunded you by the hande of Moses, from the fyrst daie that the Lorde commaunded Moses, and hence forwarde amonge youre generacions.

Matthew's Bible 1537

& all that the Lord hath commaunded you by the hand of Moses from the fyrst daye forward that the Lorde commaunded among your generation:

Coverdale Bible 1535

and all yt the LORDE hath commaunded you by Moses (from the daye that the LORDE beganne to commaunde for youre posterities)

Wycliffe Bible 1382

and comaundide bi hym to you, fro the dai in which he bigan to comaunde,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely