Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והקריב המקריב קרבנו ליהוה מנחה סלת עשׂרון בלול ברבעית ההין שׁמן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces el que ofreciere su ofrenda á Jehová, traerá por presente una décima de un epha de flor de harina, amasada con la cuarta parte de un hin de aceite;
English
King James Bible 1769
Then shall he that offereth his offering unto the LORD bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of oil.
King James Bible 1611
Then shall he that offereth his offering vnto the Lord, bring a meat offring of a tenth deale of flowre, mingled with the fourth part of an Hyn of oyle.
Green's Literal Translation 1993
And he who is bringing his offering to Jehovah shall bring near a food offering of flour, a tenth part, mixed with a fourth of a hin of oil;
Julia E. Smith Translation 1876
And he bringing near, brought near his offering to Jehovah, a gift of fine flour, the tenth mingled with the fourth of the bin of oil.
Young's Literal Translation 1862
`And he who is bringing near his offering to Jehovah hath brought near a present of flour, a tenth deal, mixed with a fourth of the hin of oil;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then shall he that offereth his offering to the LORD bring a meat-offering of a tenth part of flour mingled with the fourth part of a hin of oil.
Bishops Bible 1568
Then let hym that offereth his offering vnto the Lord, bryng also a meate offering of a tenth deale of floure, mingled with the fourth part of an hin of oyle
Geneva Bible 1560/1599
Then let him that offreth his offring vnto the Lord, bring a meate offring of a tenth deale of fine flowre, mingled with the fourth part of an Hin of oyle.
The Great Bible 1539
Then lett hym that offereth hys offeryng vnto the Lorde, bring also a meatofferinge of a tenth deale of floure, myngled wt the fourth parte of an hin of oyle,
Matthew's Bible 1537
Then, let him that offereth hys offerynge vnto the Lord, brynge also a meatofferynge of a tenth deale of floure myngled wyth the fourth parte of an hin of oyle,
Coverdale Bible 1535
He yt wil offre now his gifte vnto ye LORDE, shal brynge for the meatofferinge a teth deale of fyne floure myngled with oyle of the fourth parte of an Hin,
Wycliffe Bible 1382
who euer offrith the slayn sacrifice, schal offre a sacrifice of flour, the tenthe part of ephi, spreynt togidere with oile, which oil schal haue a mesure the fourthe part of hyn;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely