Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 12:4

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר יהוה פתאם אל משׁה ואל אהרן ואל מרים צאו שׁלשׁתכם אל אהל מועד ויצאו שׁלשׁתם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y luego dijo Jehová á Moisés, y á Aarón, y á María: Salid vosotros tres al tabernáculo del testimonio. Y salieron ellos tres.

 

English

King James Bible 1769

And the LORD spake suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam, Come out ye three unto the tabernacle of the congregation. And they three came out.

King James Bible 1611

And the Lord spake suddenly vnto Moses, and vnto Aaron, and vnto Miriam, Come out ye three vnto the Tabernacle of the Congregation: and they three came out.

Green's Literal Translation 1993

And Jehovah said suddenly to Moses, and to Aaron, and to Miriam, You three come out to the tabernacle of the congregation. And the three of them came out.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jehovah will say in a moment to Moses and to Aaron and to Miriam, Come forth ye three unto the tent of appointment And they three will come forth.

Young's Literal Translation 1862

And Jehovah saith suddenly unto Moses, and unto Aaron, and unto Miriam, `Come out ye three unto the tent of meeting;' and they three come out.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the LORD spoke suddenly to Moses, and to Aaron, and to Miriam, Come out ye three to the tabernacle of the congregation. And they three came out.

Bishops Bible 1568

And the Lorde spake at once vnto Moyses, vnto Aaron, and to Miriam: Come out ye three vnto the tabernacle of the congregation. And they came out all three

Geneva Bible 1560/1599

And by and by the Lord sayd vnto Moses, and vnto Aaron, and vnto Miriam, come out yee three vnto the Tabernacle of the Congregation: and they three came forth.

The Great Bible 1539

And the Lorde spake at once vnto Moses vnto Aaron and to Mir Iam: come out ye thre vnto the tabernacle of witnes, and they came out all thre.

Matthew's Bible 1537

And the lord spake attonce vnto Moses vnto Aaron and Miriam: come out ye .iij. vnto the tabernacle of wytnesse: and they came out al thre.

Coverdale Bible 1535

And haistely spake the LORDE vnto Moses, and to Aaron, and to Miriam: Go out ye thre vnto ye Tabernacle of wytnesse. And they wente out all thre.

Wycliffe Bible 1382

And anoon the Lord spak to Moises and to Aaron and to Marye, Go out ye thre aloone to the tabernacle of boond of pees. And whanne thei weren gon yn,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely