Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הבשׂר עודנו בין שׁניהם טרם יכרת ואף יהוה חרה בעם ויך יהוה בעם מכה רבה מאד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Aun estaba la carne entre los dientes de ellos, antes que fuese mascada, cuando el furor de Jehová se encendió en el pueblo, é hirío Jehová al pueblo con una muy grande plaga.
English
King James Bible 1769
And while the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague.
King James Bible 1611
And while the flesh was yet betweene their teeth, yer it was chewed, the wrath of the Lord was kindled against the people, and the Lord smote the people with a very great plague.
Green's Literal Translation 1993
The flesh was yet between their teeth, it was not yet cut off, and the anger of Jehovah glowed among the people. And Jehovah struck among the people with a very great plague.
Julia E. Smith Translation 1876
And the flesh yet between their teeth, before it shall be withdrawn and the anger of Jehovah was kindled against the people, and Jehovah will smite upon them an exceeding great blow.
Young's Literal Translation 1862
The flesh is yet between their teeth -- it is not yet cut off -- and the anger of Jehovah hath burned among the people, and Jehovah smiteth among the people -- a very great smiting;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And while the flesh was yet between their teeth, ere it was chewed, the wrath of the LORD was kindled against the people, and the LORD smote the people with a very great plague.
Bishops Bible 1568
And whyle the fleshe was yet betweene their teeth, & yer it was chewed vp, the wrath of the Lorde was kindled against the people, & the Lorde smote the people with an exceedyng great plague
Geneva Bible 1560/1599
While the flesh was yet betweene their teeth, before it was chewed, euen the wrath of the Lord was kindled against the people, and the Lord smote the people with an exceeding great plague.
The Great Bible 1539
And whyle the flesh was yet betwene their teth, and yer it was chewed vp: beholde, the countenaunce of the Lorde was moued agaynst the people, & the Lord slewe the people with an exceadynge great plage.
Matthew's Bible 1537
And whyle the flesh was yet betwene their teeth, yeare it was chewed vp, the wrath of the Lord waxed whott vpon the people, and the Lord slewe of the people an exceading mightye slaughter.
Coverdale Bible 1535
But whyle ye flesh was yet betwene their tethe, & or euer it was vp, the wrath of the LORDE waxed whote amonge the people, and slewe them with an exceadinge greate slaughter.
Wycliffe Bible 1382
Yit `fleischis weren in the teeth `of hem, and siche mete failide not; and lo! the woodnesse of the Lord was reisid ayens the puple, and smoot it with a ful greet veniaunce.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely