Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויצא משׁה וידבר אל העם את דברי יהוה ויאסף שׁבעים אישׁ מזקני העם ויעמד אתם סביבת האהל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y salió Moisés, y dijo al pueblo las palabras de Jehová: y juntó los setenta varones de los ancianos del pueblo, é hízolos estar alrededor del tabernáculo.
English
King James Bible 1769
And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tabernacle.
King James Bible 1611
And Moses went out, and tolde the people the wordes of the Lord, and gathered the seuenty men of the Elders of the people, and set them round about the Tabernacle.
Green's Literal Translation 1993
And Moses went out and spoke to the people the words of Jehovah and gathered seventy men of the elders of the people, and caused them to stand around the tabernacle.
Julia E. Smith Translation 1876
And Moses will go forth, and will speak to the people the words of Jehovah; and he will gather the seventy men, of the old men of the people, and he will cause them to stand round about the tent
Young's Literal Translation 1862
And Moses goeth out, and speaketh unto the people the words of Jehovah, and gathereth seventy men of the elders of the people, and causeth them to stand round about the tent,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them around the tabernacle.
Bishops Bible 1568
And Moyses went out, and tolde the people the saying of the Lorde: and gathered the threscore and ten elders of the people, and set them rounde about the tabernacle
Geneva Bible 1560/1599
So Moses went out, and told the people the wordes of the Lord, and gathered seuentie men of the Elders of the people, and set them round about the Tabernacle.
The Great Bible 1539
And Moses went out, and tolde the people the saying of the Lorde, and gathred the .lxx. elders of the people, and set them rounde aboute the tabernacle.
Matthew's Bible 1537
And Moses went out and tolde the people the saying of the Lorde, and gethered the .lxx. elders of the people, and set them round aboute the tabernacle.
Coverdale Bible 1535
And Moses wete out, and tolde the people ye worde of the LORDE, and gathered the seuentye men amonge the Eldest of the people, & set them rounde aboute the Tabernacle.
Wycliffe Bible 1382
Therfor Moises cam, and telde to the puple the wordis of the Lord; and he gaderide seuenti men of the eldere of Israel, whiche he made stonde aboute the tabernacle.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely