Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ונקה האישׁ מעון והאשׁה ההוא תשׂא את עונה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y aquel varón será libre de iniquidad, y la mujer llevará su pecado.
English
King James Bible 1769
Then shall the man be guiltless from iniquity, and this woman shall bear her iniquity.
King James Bible 1611
Then shall the man bee guiltlesse from iniquitie, and this woman shall beare her iniquitie.
Green's Literal Translation 1993
and the man shall be clean from sin, and the woman shall bear her iniquity.
Julia E. Smith Translation 1876
And the man was clean from iniquity, and this woman shall bear her iniquity.
Young's Literal Translation 1862
and the man hath been acquitted from iniquity, and that woman doth bear her iniquity.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then shall the man be guiltless from iniquity, and this woman shall bear her iniquity.
Bishops Bible 1568
And the man shalbe giltlesse, and this woman shall beare her sinne
Geneva Bible 1560/1599
And the man shalbe free from sinne, but this woman shall beare her iniquitie.
The Great Bible 1539
and the man shalbe gyltlesse, & the woman shall beare her synne.
Matthew's Bible 1537
and the man shalbe giltlesse, and the wyfe shal beare her synne.
Coverdale Bible 1535
And ye man shalbe giltlesse of the synne, but the wife shall beare hir my?dede.
Wycliffe Bible 1382
and sche schal resseyue hir wickidnesse.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely