Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και δησαντες αυτον απηγαγον και παρεδωκαν αυτον ποντιω πιλατω τω ηγεμονι
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και δησαντες αυτον απηγαγον και παρεδωκαν αυτον ποντιω πιλατω τω ηγεμονι
Textus Receptus (Beza 1598)
και δησαντες αυτον απηγαγον και παρεδωκαν αυτον ποντιω πιλατω τω ηγεμονι
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και δησαντες αυτον απηγαγον και παρεδωκαν αυτον ποντιω πιλατω τω ηγεμονι
Byzantine Majority Text 2000
και δησαντες αυτον απηγαγον και παρεδωκαν αυτον ποντιω πιλατω τω ηγεμονι
Byzantine Majority Text (Family 35)
και δησαντες αυτον απηγαγον και παρεδωκαν αυτον ποντιω πιλατω τω ηγεμονι
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και δησαντες αυτον απηγαγον και παρεδωκαν TR/BM αυτον TR/BM ποντιω πιλατω τω ηγεμονι
Spanish
Reina Valera 1909
Y le llevaron atado, y le entregaron á Poncio Pilato presidente.
English
King James Bible 2016
And when they had bound Him, they led Him away and delivered Him to Pontius Pilate the governor.
King James Bible 1769
And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
King James Bible 1611
And when they had bound him, they led him away, and deliuered him to Pontius Pilate the gouernour.
Green's Literal Translation 1993
And binding Him, they led Him away and delivered Him to Pontius Pilate the governor.
Julia E. Smith Translation 1876
And having bound they brought him away, and they delivered him to Pontius Pilate, the leader.
Young's Literal Translation 1862
and having bound him, they did lead away, and delivered him up to Pontius Pilate, the governor.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
Bishops Bible 1568
And brought hym bounde, and deliuered hym to Pontius Pilate the deputie.
Geneva Bible 1560/1599
And led him away bounde, and deliuered him vnto Pontius Pilate the gouernour.
The Great Bible 1539
and brought him bounde and delyuered him vnto Poncius Pylate the debite.
Matthew's Bible 1537
& broughte hym bounde and delyuered hym vnto Poncius Pilate the debitie.
Coverdale Bible 1535
and bounde him, and led him forth, and delyuered him vnto Pontius Pilate the debyte.
Tyndale Bible 1534
and brought him bounde and delivered him vnto Poncius Pilate the debite.
Wycliffe Bible 1382
And thei ledden him boundun, and bitoken to Pilat of Pounce, iustice.
Wessex Gospels 1175
& hyo lædden hyne ge-bundenne & sealden hyne þam pontiscan pilaten þam demen.
English Majority Text Version 2009
And having bound Him, they led Him away and delivered Him to Pontius Pilate the governor.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely