Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 24:16

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

τοτε οι εν τη ιουδαια φευγετωσαν επι τα ορη

Textus Receptus (Elzevir 1624)

τοτε οι εν τη ιουδαια φευγετωσαν επι τα ορη

Textus Receptus (Beza 1598)

τοτε οι εν τη ιουδαια φευγετωσαν επι τα ορη

Textus Receptus (Stephanus 1550)

τοτε οι εν τη ιουδαια φευγετωσαν επι τα ορη

Byzantine Majority Text 2000

τοτε οι εν τη ιουδαια φευγετωσαν επι τα ορη

Byzantine Majority Text (Family 35)

τοτε οι εν τη ιουδαια φευγετωσαν επι τα ορη

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

τοτε οι εν τη ιουδαια φευγετωσαν Ax εις TR/BM επι τα ορη

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces los que están en Judea, huyan á los montes;

 

English

King James Bible 2016

"then let those who are in Judea flee to the mountains."

King James Bible 1769

Then let them which be in Judaea flee into the mountains:

King James Bible 1611

Then let them which be in Iudea, flee into the mountaines.

Green's Literal Translation 1993

then let those in Judea flee on the mountains;

Julia E. Smith Translation 1876

Then let them in Judea flee to the mountain;

Young's Literal Translation 1862

then those in Judea -- let them flee to the mounts;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then let them who are in Judea flee to the mountains:

Bishops Bible 1568

Then let them which be in Iurie, flee into the mountaynes:

Geneva Bible 1560/1599

Then let them which be in Iudea, flee into the mountaines.

The Great Bible 1539

Then lett them whych be in Iewry, flye into the mountaynes.

Matthew's Bible 1537

then let theim which be in Iurye, flye into the mountaines.

Coverdale Bible 1535

the let the which be in Iewry, flye vnto ye moutaynes:

Tyndale Bible 1534

Then let them which be in Iury flye into the moutaynes.

Wycliffe Bible 1382

thanne thei that ben in Judee, fle to the mounteyns; and he that is in the hous roof,

Wessex Gospels 1175

Fleon þanne to munten þa þe on iudea lande synt.

English Majority Text Version 2009

then let those who are in Judea flee upon the mountains.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely