Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτοις βλεπετε μη τις υμας πλανηση
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτοις βλεπετε μη τις υμας πλανηση
Textus Receptus (Beza 1598)
και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτοις βλεπετε μη τις υμας πλανηση
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτοις βλεπετε μη τις υμας πλανηση
Byzantine Majority Text 2000
και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτοις βλεπετε μη τις υμας πλανηση
Byzantine Majority Text (Family 35)
και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτοις βλεπετε μη τις υμας πλανηση
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτοις βλεπετε μη τις υμας πλανηση
Spanish
Reina Valera 1909
Y respondiendo Jesús, les dijo: Mirad que nadie os engañe.
English
King James Bible 2016
And Jesus answered and said to them, "Beware that no one deceives you."
King James Bible 1769
And Jesus answered and said unto them, Take heed that no man deceive you.
King James Bible 1611
And Iesus answered, and said vnto them, Take heed that no man deceiue you.
Green's Literal Translation 1993
And answering, Jesus said to them, See that not any leads you astray.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jesus having answered, said to them, See lest any lead you astray.
Young's Literal Translation 1862
And Jesus answering said to them, `Take heed that no one may lead you astray,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Jesus answered and said to them, Take heed that no man deceive you.
Bishops Bible 1568
And Iesus aunswered, and sayde vnto them: take heede, that no man deceaue you.
Geneva Bible 1560/1599
And Iesus answered, and sayd vnto them, Take heede that no man deceiue you.
The Great Bible 1539
And Iesus answered, and sayd vnto them: take hede, that no man deceaue you.
Matthew's Bible 1537
And Iesus aunswered and sayd vnto them: take hede that no man deceyue you.
Coverdale Bible 1535
Iesus answered and sayde vnto them: Take hede, that no man disceaue you.
Tyndale Bible 1534
And Iesus answered and sayde vnto them: take hede that no ma deceave you.
Wycliffe Bible 1382
And Jhesus answeride, and seide to hem, Loke ye, that no man disseyue you.
Wessex Gospels 1175
Þa andswerede he heom. & quoth. Warniað þt eow nan ne be-swike.
English Majority Text Version 2009
And Jesus answered and said to them: "Take heed that no one deceives you.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely