Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 12:48

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ο δε αποκριθεις ειπεν τω ειποντι αυτω τις εστιν η μητηρ μου και τινες εισιν οι αδελφοι μου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ο δε αποκριθεις ειπεν τω ειποντι αυτω τις εστιν η μητηρ μου και τινες εισιν οι αδελφοι μου

Textus Receptus (Beza 1598)

ο δε αποκριθεις ειπεν τω ειποντι αυτω τις εστιν η μητηρ μου και τινες εισιν οι αδελφοι μου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ο δε αποκριθεις ειπεν τω ειποντι αυτω τις εστιν η μητηρ μου και τινες εισιν οι αδελφοι μου

Byzantine Majority Text 2000

ο δε αποκριθεις ειπεν τω ειποντι αυτω τις εστιν η μητηρ μου και τινες εισιν οι αδελφοι μου

Byzantine Majority Text (Family 35)

ο δε αποκριθεις ειπεν τω ειποντι αυτω τις εστιν η μητηρ μου και τινες εισιν οι αδελφοι μου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ο δε αποκριθεις ειπεν τω Ax λεγοντι TR/BM ειποντι αυτω τις εστιν η μητηρ μου και τινες εισιν οι αδελφοι μου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y respondiendo él al que le decía esto, dijo: ¿Quién es mi madre y quiénes son mis hermanos?

 

English

King James Bible 2016

But He replied and said to him who told Him, "Who is My mother and who are My brethren?"

King James Bible 1769

But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brethren?

King James Bible 1611

But he answered, and said vnto him that told him, Who is my mother? And who are my brethren?

Green's Literal Translation 1993

But answering, He said to the one speaking to Him, Who is My mother? And who are My brothers?

Julia E. Smith Translation 1876

And he having answered, said to him speaking to him, Who is my mother? and who are my brethren?

Young's Literal Translation 1862

And he answering said to him who spake to him, `Who is my mother? and who are my brethren?'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But he answered and said to him that told him, Who is my mother? and who are my brethren?

Bishops Bible 1568

But he aunswered, and sayde vnto hym that had tolde hym: Who is my mother? or who are my brethren?

Geneva Bible 1560/1599

But he answered, and said to him that told him, Who is my mother? and who are my brethren?

The Great Bible 1539

But he answered, & sayde vnto him that had tolde him. Who is my mother? or who are my brethren?

Matthew's Bible 1537

He aunswered and sayd to hym that tolde him: Who is my mother? Who are my brethren?

Coverdale Bible 1535

Neuertheles he answered & sayde vnto him that tolde him: Who is my mother? & who are my brethren?

Tyndale Bible 1534

He answered and sayd to him that tolde hym: Who is my mother? or who are my brethren?

Wycliffe Bible 1382

He answeride to the man, that spak to hym, and seide, Who is my modir? and who ben my britheren?

Wessex Gospels 1175

& he andswerede hym seggedden & cwæð. Hwilc ys moder. & hwilce sende mine gebroðre.

English Majority Text Version 2009

But He answered and said to him that told Him, "Who is My mother? And who are My brothers?"

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely