Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ετι δε αυτου λαλουντος τοις οχλοις ιδου η μητηρ και οι αδελφοι αυτου ειστηκεισαν εξω ζητουντες αυτω λαλησαι
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ετι δε αυτου λαλουντος τοις οχλοις ιδου η μητηρ και οι αδελφοι αυτου ειστηκεισαν εξω ζητουντες αυτω λαλησαι
Textus Receptus (Beza 1598)
ετι δε αυτου λαλουντος τοις οχλοις ιδου η μητηρ και οι αδελφοι αυτου ειστηκεισαν εξω ζητουντες αυτω λαλησαι
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ετι δε αυτου λαλουντος τοις οχλοις ιδου η μητηρ και οι αδελφοι αυτου ειστηκεισαν εξω ζητουντες αυτω λαλησαι
Byzantine Majority Text 2000
ετι δε αυτου λαλουντος τοις οχλοις ιδου η μητηρ και οι αδελφοι αυτου ειστηκεισαν εξω ζητουντες αυτω λαλησαι
Byzantine Majority Text (Family 35)
ετι δε αυτου λαλουντος τοις οχλοις ιδου η μητηρ και οι αδελφοι αυτου ειστηκεισαν εξω ζητουντες αυτω λαλησαι
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ετι TR/BM δε αυτου λαλουντος τοις οχλοις ιδου η μητηρ και οι αδελφοι αυτου ειστηκεισαν εξω ζητουντες αυτω λαλησαι
Spanish
Reina Valera 1909
Y estando él aún hablando á las gentes, he aquí su madre y sus hermanos estaban fuera, que le querían hablar.
English
King James Bible 2016
While He was still talking to the people, behold, His mother and His brethren stood outside, wanting to speak with Him.
King James Bible 1769
While he yet talked to the people, behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him.
King James Bible 1611
While he yet talked to the people, behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speake with him.
Green's Literal Translation 1993
But while He was yet speaking to the crowds, behold, His mother and brothers were standing outside, seeking to speak to Him.
Julia E. Smith Translation 1876
And he yet speaking to the crowds, behold, his mother and brethren stood without, seeking to speak to him.
Young's Literal Translation 1862
And while he was yet speaking to the multitudes, lo, his mother and brethren had stood without, seeking to speak to him,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
While he was yet speaking to the people, behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him.
Bishops Bible 1568
Whyle he yet talked to the people, beholde, his mother, and his brethren stoode without, desyryng to speake with hym.
Geneva Bible 1560/1599
While he yet spake to ye multitude, beholde, his mother, and his brethren stood without, desiring to speake with him.
The Great Bible 1539
Whyle he yet talked to the people: beholde his mother and his brethren stode without, desyringe to speake with him.
Matthew's Bible 1537
Whyle he yet talked to the people: beholde his mother and his brethren stode without, desyrynge to speake with hym.
Coverdale Bible 1535
Whyle he yet talked vnto the people, beholde, his mother & his brethre stode without desyringe to speake wt him.
Tyndale Bible 1534
Whill he yet talked to the people: beholde his mother and his brethren stode without desyringe to speake with him.
Wycliffe Bible 1382
Yit whil he spak to the puple, lo! his modir and his bretheren stoden withouteforth, sekynge to speke to hym.
Wessex Gospels 1175
Þa he þas þing þa geat spæc to þam mænege. þa stod his moder & his ge-broðra þær-ute secende spæcen to hym.
English Majority Text Version 2009
And while He was still speaking to the crowds, behold, His mother and brothers stood outside, seeking to speak with Him.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely