Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 11:4

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτοις πορευθεντες απαγγειλατε ιωαννη α ακουετε και βλεπετε

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτοις πορευθεντες απαγγειλατε ιωαννη α ακουετε και βλεπετε

Textus Receptus (Beza 1598)

και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτοις πορευθεντες απαγγειλατε ιωαννη α ακουετε και βλεπετε

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτοις πορευθεντες απαγγειλατε ιωαννη α ακουετε και βλεπετε

Byzantine Majority Text 2000

και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτοις πορευθεντες απαγγειλατε ιωαννη α ακουετε και βλεπετε

Byzantine Majority Text (Family 35)

και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτοις πορευθεντες απαγγειλατε ιωαννη α ακουετε και βλεπετε

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτοις πορευθεντες απαγγειλατε ιωαννη α ακουετε και βλεπετε

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y respondiendo Jesús, les dijo: Id, y haced saber á Juan las cosas que oís y veis:

 

English

King James Bible 2016

Jesus answered and said to them, "Go and show John again those things which you hear and see:"

King James Bible 1769

Jesus answered and said unto them, Go and shew John again those things which ye do hear and see:

King James Bible 1611

Iesus answered and saide vnto them, Go and shew Iohn againe those things which we doe heare and see:

Green's Literal Translation 1993

And answering, Jesus said to them, Going, relate to John what you hear and see:

Julia E. Smith Translation 1876

And Jesus having answered said to them, Having gone, announce to John what ye hear and see:

Young's Literal Translation 1862

And Jesus answering said to them, `Having gone, declare to John the things that ye hear and see,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Jesus answered and said to them, Go and show John again those things which ye hear and see:

Bishops Bible 1568

Iesus aunswered and sayd vnto them: Go and shewe Iohn agayne what ye haue hearde and seene.

Geneva Bible 1560/1599

And Iesus answering, said vnto them, Goe, and shewe Iohn, what things ye heare, and see.

The Great Bible 1539

Iesus answered and sayd vnto them: Go, and shewe Iohn agayne, what ye haue heard and sene.

Matthew's Bible 1537

Iesus anuswered and saide vnto them. Go and shewe Ihon what ye haue hearde & sene.

Coverdale Bible 1535

Iesus answered and sayde vnto the: Go youre waye and tell Ihon agayne, what ye se and heare.

Tyndale Bible 1534

Iesus answered and sayde vnto them. Go and shewe Ihon what ye have hearde and sene.

Wycliffe Bible 1382

And Jhesus answeride, and seide `to hem, Go ye, and telle ayen to Joon tho thingis that ye han herd and seyn.

Wessex Gospels 1175

Se hælend answerede & cwæð to heom. gað & kyðað iohanne. þa þing þe ge ge-hyrden & ge-seagen.

English Majority Text Version 2009

Jesus answered and said to them, "Go and report to John the things which you hear and see:

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely