Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Matthew 9:26

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και εξηλθεν η φημη αυτη εις ολην την γην εκεινην

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και εξηλθεν η φημη αυτη εις ολην την γην εκεινην

Textus Receptus (Beza 1598)

και εξηλθεν η φημη αυτη εις ολην την γην εκεινην

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και εξηλθεν η φημη αυτη εις ολην την γην εκεινην

Byzantine Majority Text 2000

και εξηλθεν η φημη αυτη εις ολην την γην εκεινην

Byzantine Majority Text (Family 35)

και εξηλθεν η φημη αυτη εις ολην την γην εκεινην

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και εξηλθεν η φημη αυτη εις ολην την γην εκεινην

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y salió esta fama por toda aquella tierra.

 

English

King James Bible 2016

And the fame of this went out into all that land.

King James Bible 1769

And the fame hereof went abroad into all that land.

King James Bible 1611

And the fame hereof went abroad into all that land.

Green's Literal Translation 1993

And this report went out into all that land.

Julia E. Smith Translation 1876

And this report went forth into that whole land.

Young's Literal Translation 1862

and the fame of this went forth to all the land.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the fame of this went abroad into all that land.

Bishops Bible 1568

And the fame [of this] went abrode into all that lande.

Geneva Bible 1560/1599

And this bruite went throughout all that lande.

The Great Bible 1539

And this noyse went abroade into all that lande.

Matthew's Bible 1537

And this was noysed through out all that lande.

Coverdale Bible 1535

And this was noysed through out all that londe.

Tyndale Bible 1534

And this was noysed through out all that lande.

Wycliffe Bible 1382

And this fame wente out in to al that loond.

Wessex Gospels 1175

& þes hlisa sprang ofer al þæt land.

English Majority Text Version 2009

And the report of this went out into that whole land.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely