Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Matthew 8:30

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ην δε μακραν απ αυτων αγελη χοιρων πολλων βοσκομενη

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ην δε μακραν απ αυτων αγελη χοιρων πολλων βοσκομενη

Textus Receptus (Beza 1598)

ην δε μακραν απ αυτων αγελη χοιρων πολλων βοσκομενη

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ην δε μακραν απ αυτων αγελη χοιρων πολλων βοσκομενη

Byzantine Majority Text 2000

ην δε μακραν απ αυτων αγελη χοιρων πολλων βοσκομενη

Byzantine Majority Text (Family 35)

ην δε μακραν απ αυτων αγελη χοιρων πολλων βοσκομενη

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ην δε μακραν απ αυτων αγελη χοιρων πολλων βοσκομενη

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y estaba lejos de ellos un hato de muchos puercos paciendo.

 

English

King James Bible 2016

Now a long distance away from them there was a herd of many swine feeding.

King James Bible 1769

And there was a good way off from them an herd of many swine feeding.

King James Bible 1611

And there was a good way off from them, an heard of many swine, feeding.

Green's Literal Translation 1993

And far off from them there was a herd of many pigs feeding.

Julia E. Smith Translation 1876

And far off from them was a herd of many swine grazing.

Young's Literal Translation 1862

And there was far off from them a herd of many swine feeding,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And there was a good way off from them a herd of many swine, feeding.

Bishops Bible 1568

And there was, a good way of from them, a hearde of many swyne, feedyng.

Geneva Bible 1560/1599

Nowe there was, afarre off from them, a great heard of swine feeding.

The Great Bible 1539

And ther was a good waye of from them a heerd of many swyne, fedynge.

Matthew's Bible 1537

And ther was a good waye of from them a great hearde of swyne fedinge.

Coverdale Bible 1535

And there was a good waye of from them a greate heerd of swyne fedinge.

Tyndale Bible 1534

And ther was a good waye of fro them a greate heerd of swyne fedinge.

Wycliffe Bible 1382

And not fer fro hem was a flocke of many swyne lesewynge.

Wessex Gospels 1175

Þær wæs soðlice un-feor an swyna heord manegre manne læswiende.

English Majority Text Version 2009

Now there was far off from them a herd of many swine feeding.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely