Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Matthew 7:7

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

αιτειτε και δοθησεται υμιν ζητειτε και ευρησετε κρουετε και ανοιγησεται υμιν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

αιτειτε και δοθησεται υμιν ζητειτε και ευρησετε κρουετε και ανοιγησεται υμιν

Textus Receptus (Beza 1598)

αιτειτε και δοθησεται υμιν ζητειτε και ευρησετε κρουετε και ανοιγησεται υμιν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

αιτειτε και δοθησεται υμιν ζητειτε και ευρησετε κρουετε και ανοιγησεται υμιν

Byzantine Majority Text 2000

αιτειτε και δοθησεται υμιν ζητειτε και ευρησετε κρουετε και ανοιγησεται υμιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

αιτειτε και δοθησεται υμιν ζητειτε και ευρησετε κρουετε και ανοιγησεται υμιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

αιτειτε και δοθησεται υμιν ζητειτε και ευρησετε κρουετε και ανοιγησεται υμιν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Pedid, y se os dará; buscad, y hallaréis; llamad, y se os abrirá.

 

English

King James Bible 2016

"Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you."

King James Bible 1769

Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:

King James Bible 1611

Aske, and it shalbe giuen you: seeke, and ye shall finde: knocke, and it shalbe opened vnto you.

Green's Literal Translation 1993

Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.

Julia E. Smith Translation 1876

Ask, and it shall be given you. Seek, and ye shall find. Knock, and it shall be opened to you.

Young's Literal Translation 1862

`Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and the door shall be opened to you:

Bishops Bible 1568

Aske, and it shalbe geuen you: seke, and ye shall fynde: knocke, and it shalbe opened vnto you.

Geneva Bible 1560/1599

Aske, and it shall be giuen you: seeke, and ye shall finde: knocke, and it shall be opened vnto you.

The Great Bible 1539

Aske, and it shalbe geuen you: Seke, & ye shall fynde: Knocke, and it shalbe opened vnto you.

Matthew's Bible 1537

Axe and it shalbe geuen you. Seke and ye shall fynde. Knocke & it shalbe opened vnto you.

Coverdale Bible 1535

Axe, and it shalbe geuen you: Seke, and ye shall fynde: knocke, and it shalbe opened vnto you.

Tyndale Bible 1534

Axe and it shalbe geven you. Seke and ye shall fynd. knocke and it shalbe opened vnto you.

Wycliffe Bible 1382

Axe ye, and it schal be youun to you; seke ye, and ye schulen fynde; knocke ye, and it schal be openyd to you.

Wessex Gospels 1175

Byddeð. & eow beoð ge-seald. secheð. & ge hit findeð. cnokieð. & eow beoð untynd.

English Majority Text Version 2009

"Ask, and it shall be given to you; seek, and you shall find; knock, and it shall be opened to you.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely