Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 6:10

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ελθετω η βασιλεια σου γενηθητω το θελημα σου ως εν ουρανω και επι της γης

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ελθετω η βασιλεια σου γενηθητω το θελημα σου ως εν ουρανω και επι της γης

Textus Receptus (Beza 1598)

ελθετω η βασιλεια σου γενηθητω το θελημα σου ως εν ουρανω και επι της γης

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ελθετω η βασιλεια σου γενηθητω το θελημα σου ως εν ουρανω και επι της γης

Byzantine Majority Text 2000

ελθετω η βασιλεια σου γενηθητω το θελημα σου ως εν ουρανω και επι της γης

Byzantine Majority Text (Family 35)

ελθετω η βασιλεια σου γενηθητω το θελημα σου ως εν ουρανω και επι της γης

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ελθετω η βασιλεια σου γενηθητω το θελημα σου ως εν ουρανω και επι TR/BM της γης

 

Spanish

Reina Valera 1909

Venga tu reino. Sea hecha tu voluntad, como en el cielo, así también en la tierra.

 

English

King James Bible 2016

Your kingdom come. Your will be done, on earth, as it is in heaven."

King James Bible 1769

Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.

King James Bible 1611

Thy kingdome come. Thy will be done, in earth, as it is in heauen.

Green's Literal Translation 1993

Let Your kingdom come; let Your will be done, as it is in Heaven, also on the earth.

Julia E. Smith Translation 1876

Let thy kingdom come. Let thy will be as in heaven also upon the earth.

Young's Literal Translation 1862

`Thy reign come: Thy will come to pass, as in heaven also on the earth.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven.

Bishops Bible 1568

Let thy kyngdome come. Thy wyll be done, as well in earth, as it is in heauen.

Geneva Bible 1560/1599

Thy Kingdome come. Thy will be done euen in earth, as it is in heauen.

The Great Bible 1539

Lett thy kyngdome come. Thy will be fulfylled, as well in earth, as it is in heauen.

Matthew's Bible 1537

Let thy kingdome come. Thy wyll be fulfylled, as well in earth, as it is in heauen.

Coverdale Bible 1535

Thy kyngdome come. Thy wyll be fulfilled vpon earth as it is in heauen.

Tyndale Bible 1534

Let thy kyngdome come. Thy wyll be fulfilled as well in erth as it ys in heven.

Wycliffe Bible 1382

thi kyngdoom come to; be thi wille don `in erthe as in heuene;

Wessex Gospels 1175

to-becume þin rice. Gewurðe þin gewille. on eorðan swa swa on heofenan.

English Majority Text Version 2009

Your kingdom come, Your will be done, on earth as [it is ]in heaven.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely