Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Malachi 4:3

Hebrew

Masoretic Text 1524

(3:21) ועסותם רשׁעים כי יהיו אפר תחת כפות רגליכם ביום אשׁר אני עשׂה אמר יהוה צבאות׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y hollaréis á los malos, los cuales serán ceniza bajo las plantas de vuestros pies, en el día que yo hago, ha dicho Jehová de los ejércitos.

 

English

King James Bible 1769

And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith the LORD of hosts.

King James Bible 1611

And yee shall treade downe the wicked: for they shall bee ashes vnder the soles of your feet, in the day that I shall doe this, saith the Lord of hosts.

Green's Literal Translation 1993

And you shall tread under the wicked, for they shall be ashes under the soles of your feet in the day which I am preparing, says Jehovah of hosts.

Julia E. Smith Translation 1876

And ye tread down the unjust; for they were ashes under the soles of your feet in the day which I doing, said Jehovah of armies.

Young's Literal Translation 1862

And ye have trodden down the wicked, For they are ashes under the soles of your feet, In the day that I am appointing, Said Jehovah of Hosts.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this, saith the LORD of hosts.

Bishops Bible 1568

And ye shall treade downe the vngodly, for they shalbe dust vnder the soles of your feete in the day that I shall do this, saith the Lorde of hoastes

Geneva Bible 1560/1599

And ye shall treade downe the wicked: for they shall be dust vnder the soles of your feete in the day that I shall doe this, sayeth the Lord of hostes.

The Great Bible 1539

ye shal treade downe the vngodly: for they shalbe lyke the asshes vnder the soles of youre fete in the daye that I shall make, sayeth the Lorde of hoostes.

Matthew's Bible 1537

Ye shall treade doune the vngodlye: for they shalbe lyke the asshes vnder the soles of your fete, in the day that I shall make, sayeth the Lord of hostes.

Coverdale Bible 1535

Ye shal treade downe ye vngodly: for they shalbe like the asshes vnder the soles of youre fete, in the daye yt I shal make, sayeth the LORDE of hoostes.

Wycliffe Bible 1382

And ye schulen to-trede vnpitouse men, whanne thei schulen be aische vndur the soole of youre feet, in the dai in which Y do, seith the Lord of oostis.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely