Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Malachi 3:15

Hebrew

Masoretic Text 1524

ועתה אנחנו מאשׁרים זדים גם נבנו עשׂי רשׁעה גם בחנו אלהים וימלטו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Decimos pues ahora, que bienaventurados los soberbios, y también que los que hacen impiedad son los prosperados: bien que tentaron á Dios, escaparon.

 

English

King James Bible 1769

And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God are even delivered.

King James Bible 1611

And now we call the proud happy: yea, they that worke wickednes are set vp, yea they that tempt God, are euen deliuered.

Green's Literal Translation 1993

And now we are calling the arrogant blessed. Not only are the doers of wickedness built up, they also test God, and escape.

Julia E. Smith Translation 1876

And now we pronounce the proud happy; also they working injustice were built up; also they tried Jehovah and they will be delivered.

Young's Literal Translation 1862

And now, we are declaring the proud happy, Yea, built up have been those doing wickedness, Yea they have tempted God, and escape.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And now we call the proud happy; yes, they that work wickedness are set up; even they that tempt God are delivered.

Bishops Bible 1568

And nowe we call the proude happie: yea the workers of wickednesse are set vp, and also they that tempt God, yea they are deliuered

Geneva Bible 1560/1599

Therefore wee count the proude blessed: euen they that worke wickednesse, are set vp, and they that tempt God, yea, they are deliuered.

The Great Bible 1539

Therfore maye we saye, that the proude are happie, & that they which deale with vngodlynesse, are sett vp: for they tempte God, and yet escape.

Matthew's Bible 1537

Therfore maye we saye, that the proude are happye, and that they whiche deale with the vngodlynesse, are sette vp: for they tempte God, and yet escape.

Coverdale Bible 1535

Therfore maye we saye, that the proude are happie, and that they which deale with vngodlynesse, are set vp: for they tempte God, and yet escape.

Wycliffe Bible 1382

Therfor now we seien proude men blessid; for thei ben bildid doynge vnpitee, and thei temptiden God, and ben maad saaf.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely