Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Zechariah 14:19

Hebrew

Masoretic Text 1524

זאת תהיה חטאת מצרים וחטאת כל הגוים אשׁר לא יעלו לחג את חג הסכות׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Esta será la pena del pecado de Egipto, y del pecado de todas las gentes que no subieran á celebrar la fiesta de las Cabañas.

 

English

King James Bible 1769

This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles.

King James Bible 1611

This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not vp to keepe the feast of Tabernacles.

Green's Literal Translation 1993

This shall be Egypt's offense, and the offense of all nations who do not come up to keep the Feast of Tabernacles.

Julia E. Smith Translation 1876

This shall be the sin of Egypt, and the sin of all the nations which will not come up to keep the festival, the festival of booths.

Young's Literal Translation 1862

This is the punishment of the sin of Egypt, And the punishment of the sin of all the nations, That go not up to celebrate the feast of booths.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all nations that come not up to keep the feast of tabernacles.

Bishops Bible 1568

Yea this shalbe the plague of Egypt, and the plague of all people that go not vp to kepe the feast of tabernacles

Geneva Bible 1560/1599

This shall be the punishment of Egypt, and the punishment of all the nations that come not vp to keepe the feast of Tabernacles.

The Great Bible 1539

yee, this shalbe the synne plage of Egipt & the sinne plage of al people that go not vp to kepe the feast of tabernacles.

Matthew's Bible 1537

yea, this shalbe the sinne plage of Egipt, & the sinne plage of al people that go not vp to kepe the feast of tabernacles.

Coverdale Bible 1535

Yee this shalbe the synneplage of Egipte and the synneplage of all people, that go not vp to kepe the feast of tabernacles.

Wycliffe Bible 1382

This schal be the synne of Egipt, and this the synne of alle folkis, that stieden not, for to halewe the feeste of tabernaclis.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely