Textus Receptus Bibles
Zechariah 11:3
Hebrew
Masoretic Text 1524
קול יללת הרעים כי שׁדדה אדרתם קול שׁאגת כפירים כי שׁדד גאון הירדן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Voz de aullido de pastores, porque su magnificencia es asolada; estruendo de bramidos de cachorros de leones, porque la soberbia del Jordán es destruída.
English
King James Bible 1769
There is a voice of the howling of the shepherds; for their glory is spoiled: a voice of the roaring of young lions; for the pride of Jordan is spoiled.
King James Bible 1611
There is a voyce of the howling of the shepheards; for their glory is spoiled: a voyce of the roaring of young lyons; for the pride of Iordan is spoiled.
Green's Literal Translation 1993
A voice of the wailing of the shepherds is heard , for their splendor is destroyed. A voice of the roaring of young lions is heard , for the pride of Jordan is destroyed.
Julia E. Smith Translation 1876
A voice of wailing of the shepherds, for their greatness was destroyed: a voice of the roaring of young lions, for the pride of Jordan was destroyed.
Young's Literal Translation 1862
A voice of the howling of the shepherds! For destroyed was their robe of honour, A voice of the roaring of young lions! For destroyed was the excellency of Jordan.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
There is a voice of the howling of the shepherds; for their glory is destroyed: a voice of the roaring of young lions; for the pride of Jordan is laid waste.
Bishops Bible 1568
Men may heare the shepheardes mourne, for their glory is destroyed: men may heare the lions whelpes roare, for the pride of Iordane is wasted away
Geneva Bible 1560/1599
There is the voyce of the houling of the shepherdes: for their glorie is destroyed: the voyce of ye roaring of lyons whelpes: for the pride of Iorden is destroyed.
The Great Bible 1539
Men may heare the shepherdes mourne, for their glorye is destroyed. Men may heare the lyons whelpes roare, for the pryde of Iordane is wasted awaye.
Matthew's Bible 1537
Men may heare the sheperdes mourne, for their glory is destroyed. Men may heare the lyons whelpes roare, for the pride of Iordan is wasted away.
Coverdale Bible 1535
Men maye heare the shepherdes mourne, for their glory is destroyed. Me maye heare the lyons whelpes roare, for the pryde off Iordane is waisted awaye.
Wycliffe Bible 1382
Vois of yellyng of schepherdis, for the greet worschip of hem is distried; vois of roryng of liouns, for the pride of Jordan is wastid.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely