Textus Receptus Bibles
Zechariah 9:14
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהוה עליהם יראה ויצא כברק חצו ואדני יהוה בשׁופר יתקע והלך בסערות תימן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Jehová será visto sobre ellos, y su dardo saldrá como relámpago: y el Señor Jehová tocará trompeta, é irá como torbellinos del austro.
English
King James Bible 1769
And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord GOD shall blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south.
King James Bible 1611
And the Lord shalbe seene ouer them, and his arrow shall goe forth as the lightning: and the Lord God shall blow the trumpet, and shall goe with whirlewinds of the South.
Green's Literal Translation 1993
Then Jehovah will be seen over them, and His arrow shall go out as lightning; and the Lord Jehovah shall blow the ram's horn and shall go forth with the windstorms of the south.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jehovah will be seen upon them, and his arrow shall go forth as lightning: and the Lord Jehovah will strike upon the trumpet, and he went with tempests of the south.
Young's Literal Translation 1862
And Jehovah doth appear for them, And gone forth as lightning hath His arrow, And the Lord Jehovah with a trumpet bloweth, And He hath gone with whirlwinds of the south.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord GOD will blow the trumpet, and will go with whirlwinds of the south.
Bishops Bible 1568
The Lorde God shalbe seene aboue them, and his dartes shall go foorth as the lightning: the Lorde God shall blowe the trumpet, & shall come foorth as a storme out of the south
Geneva Bible 1560/1599
And the Lord shalbe seene ouer them, and his arrowe shall go forth as the lightning: and the Lord God shall blowe the trumpet, and shall come forth with the whirlewindes of the South.
The Great Bible 1539
the Lorde God shalbe sene aboue them, & hys dartes shall go forth as the lyghtenynge. The Lord God shall blowe the trompet, and shal come forth as a storme out of the south.
Matthew's Bible 1537
the Lorde God shalbe sene aboue them, and his dartes shal go forth as the lyghteninge. The Lorde God shall blowe the trompet, and shall come forth as a storme oute of the south.
Coverdale Bible 1535
the LORDE God shalbe sene aboue the, and his dartes shall go forth as the lightenynge. The LORDE God shall blowe the trompet, and shal come forth as a storme out of the south.
Wycliffe Bible 1382
And the Lord God schal be seyn on hem, and the dart of him schal go out as leit.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely