Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Zechariah 8:16

Hebrew

Masoretic Text 1524

אלה הדברים אשׁר תעשׂו דברו אמת אישׁ את רעהו אמת ומשׁפט שׁלום שׁפטו בשׁעריכם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Estas son las cosas que habéis de hacer: Hablad verdad cada cual con su prójimo; juzgad en vuestras puertas verdad y juicio de paz:

 

English

King James Bible 1769

These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates:

King James Bible 1611

These are the things that yee shall doe; Speake yee euery man the truth to his neighbor: execute the iudgment of trueth and peace in your gates.

Green's Literal Translation 1993

These are the things that you shall do. Let each man speak the truth with his neighbor. Judge with truth and justice for peace in your gates,

Julia E. Smith Translation 1876

These the words which ye shall do: speak the truth each with his neighbor; truth and the judgment of peace judge ye in your gates.

Young's Literal Translation 1862

These `are' the things that ye do: Speak ye truth each with his neighbour, Truth and peaceful judgment judge in your gates,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbor; execute the judgment of truth and peace in your gates:

Bishops Bible 1568

Now the thinges that ye shall do, are these: Speake euery man the trueth vnto his neighbour, execute iudgement truely & peaceably within your portes

Geneva Bible 1560/1599

These are ye things that ye shall doe. Speake ye euery man the trueth vnto his neighbour: execute iudgement truely and vprightly in your gates,

The Great Bible 1539

Nowe the thynges that ye shall do, are these: Speake euery man the treuth vnto hys neyghboure, execute iudgement truly, and peaceably wythyn your portes,

Matthew's Bible 1537

Now the thinges that ye shall do, are these: Speake euery man the truth vnto his neyghboure, execute iudgement trulye, & peaceably within your portes,

Coverdale Bible 1535

Now the thinges that ye shal do, are these: Speake euery man the treuth vnto his neghboure, execute iudgment truly and peaceably within youre portes,

Wycliffe Bible 1382

Therfor these ben the wordis whiche ye schulen do; speke ye treuthe, ech man with his neiybore; deme ye treuthe and dom of pees in youre yatis;


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely