Textus Receptus Bibles
Zechariah 8:14
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי כה אמר יהוה צבאות כאשׁר זממתי להרע לכם בהקציף אבתיכם אתי אמר יהוה צבאות ולא נחמתי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque así ha dicho Jehová de los ejércitos: Como pensé haceros mal cuando vuestros padres me provocaron á ira, dice Jehová de los ejércitos, y no me arrepentí;
English
King James Bible 1769
For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not:
King James Bible 1611
For thus saith the Lord of hostes, As I thought to punish you, when your fathers prouoked mee to wrath, saith the Lord of hostes, and I repented not:
Green's Literal Translation 1993
For so says Jehovah of hosts: As I purposed to punish you when your fathers provoked Me to wrath, says Jehovah of hosts. And I did not repent,
Julia E. Smith Translation 1876
For thus said Jehovah of armies; As I had in mind to do evil to you in your fathers' provoking me to anger, said Jehovah of armies, and, I lamented not
Young's Literal Translation 1862
For, thus said Jehovah of Hosts, As I did purpose to do evil to you, When your fathers made Me wroth, Said Jehovah of Hosts, and I did not repent,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not;
Bishops Bible 1568
For thus saith the Lorde of hoastes: Like as I thought to punishe you, what time as your fathers prouoked me vnto wrath, saith the Lorde of hoastes, and spared not
Geneva Bible 1560/1599
For thus sayth the Lord of hostes, As I thought to punish you, when your fathers prouoked me vnto wrath, sayth the Lord of hostes, and repented not,
The Great Bible 1539
For thus sayth the Lord of hoostes: lyke as I deuysed to punysh you, what tyme as your fathers prouoked me vnto wrath, sayeth the Lord of hoostes, & spared not.
Matthew's Bible 1537
For thus sayeth the Lord of Hostes: lyke as I deuised to punishe you, what tyme as youre fathers prouoked me vnto wrath, sayeth the Lord of hostes, and spared not.
Coverdale Bible 1535
For thus saieth the LORDE of hoostes: like as I deuysed to punysh you, what tyme as youre fathers prouoked me vnto wrath (sayeth the LORDE of hoostes) and spared not:
Wycliffe Bible 1382
for the Lord of oostis seith these thingis, As Y thouyte for to turmente you, whanne youre fadris hadden terrid me to wraththe,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely