Textus Receptus Bibles
Zechariah 6:10
Hebrew
Masoretic Text 1524
לקוח מאת הגולה מחלדי ומאת טוביה ומאת ידעיה ובאת אתה ביום ההוא ובאת בית יאשׁיה בן צפניה אשׁר באו מבבל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Toma de los del cautiverio, de Heldai, y de Tobías, y de Jedaía, los cuales volvieron de Babilonia; y vendrás tú en aquel día, y entrarás en casa de Josías hijo de Sefanías;
English
King James Bible 1769
Take of them of the captivity, even of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah, which are come from Babylon, and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah;
King James Bible 1611
Take of them of the captiuitie, euen of Heldai, of Tobijah, and of Iedaiah, which are come from Babylon, and come thou the same day, and go into the house of Iosiah the son of Zephaniah.
Green's Literal Translation 1993
Take from Heldai, from Tobijah, and from Jedaiah, from the exiles who have come from Babylon; and in that day you go and enter into the house of Josiah, the son of Zephaniah.
Julia E. Smith Translation 1876
Take from the captivity, from Heldai, from Tobijah, and from Jedaiah, which came from Babel, and come thou in that day and go into the house of Josiah son of Zephaniah;
Young's Literal Translation 1862
to take of the captivity (who came from Babylon) from Heldai, from Tobijah, and from Jedaiah, `and thou hast come in -- thou, in that day, yea, thou hast come into the house of Josiah son of Zephaniah,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Take of them of the captivity, even of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah, who are come from Babylon, and come thou the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah;
Bishops Bible 1568
Take of the prisoners that are come from Babylon, namely, Heldai, Tobiah, & Idaia: and come thou the same day, and go vnto the house of Iosiah the sonne of Zophonia
Geneva Bible 1560/1599
Take of them of ye captiuitie, euen of Heldai, and of Tobijah, and Iedaiah, which are come from Babel, and come thou the same day, and goe vnto the house of Ioshiah, the sonne of Zephaniah.
The Great Bible 1539
Take of thou presoners that are come from Babylon: namely, Heldai, Tobiah, & Idaia: & come thou the same daye, & go into the house of Iosiah, the sonne of Sophony.
Matthew's Bible 1537
Take of the presoners that are come from Babylon, namely, Heldai, Tobiah and Idaia: and come thou the same daye, and go into the house of Iosiah the sonne of Sophony.
Coverdale Bible 1535
Take of the presoners that are come from Babilon: namely, Heldai, Tobias and Idaia: & come thou the same daye, and go into the house of Iosias the sonne of Sophony.
Wycliffe Bible 1382
Take thou of the transmygracioun, ether caitiftee, of Oldai, and of Tobie, and of Idaye; and thou schalt come in that dai, and schalt entre in to the hous of Josie, sone of Sofonye, that camen fro Babiloyne.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely