Textus Receptus Bibles
Zechariah 5:2
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר אלי מה אתה ראה ואמר אני ראה מגלה עפה ארכה עשׂרים באמה ורחבה עשׂר באמה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y díjome: ¿Qué ves? Y respondí: Veo un rollo que vuela, de veinte codos de largo, y diez codos de ancho.
English
King James Bible 1769
And he said unto me, What seest thou? And I answered, I see a flying roll; the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
King James Bible 1611
And hee said vnto mee, What seest thou? and I answered, I see a flying roule, the length thereof is twentie cubites, and the breadth thereof tenne cubites.
Green's Literal Translation 1993
And he said to me, What do you see? And I answered, I see a flying scroll; its length is twenty cubits, and its width ten cubits.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will say to me, What seest thou? And saying, I see a roll flying; its length twenty by the cubit, and its breadth, ten by the cubit
Young's Literal Translation 1862
And he saith unto me, `What art thou seeing?' And I say, `I am seeing a flying roll, its length twenty by the cubit, and its breadth ten by the cubit.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he said to me, What seest thou? And I answered, I see a flying roll; its length is twenty cubits, and its breadth ten cubits.
Bishops Bible 1568
And he saide vnto me: what seest thou? I aunswered: I see a fleeing booke of twentie cubites long, and ten cubites broade
Geneva Bible 1560/1599
And he said vnto me, What seest thou? And I answered, I see a flying booke: the length thereof is twentie cubites, and the breadth thereof tenne cubites.
The Great Bible 1539
And he sayd vnto me: what seest thou I answered: I se a flyinge booke of .xx. cubytes longe, and .x. cubytes brode.
Matthew's Bible 1537
And he sayd vnto me: what seyst thou? I answered: I se a flyinge boke of .xx. cubytes longe, and ten cubytes broade.
Coverdale Bible 1535
And he sayde vnto me: what seist thou? I answered: I se a flyenge boke of xx. cubites longe & x. cubites brode.
Wycliffe Bible 1382
And he seide to me, What seest thou? And Y seide, Lo! Y se a book fleynge; the lengthe therof was of twenti cubitis, and the breede therof of ten cubitis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely