Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Zechariah 3:1

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויראני את יהושׁע הכהן הגדול עמד לפני מלאך יהוה והשׂטן עמד על ימינו לשׂטנו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y MOSTROME á Josué, el gran sacerdote, el cual estaba delante del ángel de Jehová; y Satán estaba á su mano derecha para serle adversario.

 

English

King James Bible 1769

And he shewed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing at his right hand to resist him.

King James Bible 1611

And he shewed me Ioshua the high Priest, standing before the Angel of the Lord, and Satan standing at his right hand to resist him.

Green's Literal Translation 1993

And he made me see Joshua the high priest standing before the Angel of Jehovah, and Satan standing at his right hand to accuse him.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will cause me to see Joshua the great priest standing before the messenger of Jehovah, and the adversary standing upon his right hand for his adversary.

Young's Literal Translation 1862

And he sheweth me Joshua the high priest standing before the messenger of Jehovah, and the Adversary standing at his right hand, to be an adversary to him.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he showed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing at his right hand to resist him.

Bishops Bible 1568

And he shewed me Iosua the hie priest standing before the angell of the Lord, and Satan stoode at his right hande to resist him

Geneva Bible 1560/1599

And he shewed mee Iehoshua the hie Priest, standing before the Angel of the Lord, and Satan stoode at his right hand to resist him.

The Great Bible 1539

And he shewed me Iesua the hye prest standyng before the angel of the lord and Satan stode at his ryght hand to resyst hym.

Matthew's Bible 1537

And he shewed me Iesua the hye priest, standynge before the angell of the Lorde, and Satan stode at hys ryghte hande to resiste hym.

Coverdale Bible 1535

And he shewed me Iesua ye hye prest, stondinge before the angel of the LORDE, and Satan stode at his right honde to resiste him.

Wycliffe Bible 1382

And the Lord schewide to me the greet prest Jhesu, stondynge bifore the aungel of the Lord; and Sathan stood on his riythalf, that he schulde be aduersarie to hym.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely