Textus Receptus Bibles
Zechariah 2:8
Hebrew
Masoretic Text 1524
(2:12) כי כה אמר יהוה צבאות אחר כבוד שׁלחני אל הגוים השׁללים אתכם כי הנגע בכם נגע בבבת עינו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque así ha dicho Jehová de los ejércitos: Después de la gloria me enviará él á las gentes que os despojaron: porque el que os toca, toca á la niña de su ojo.
English
King James Bible 1769
For thus saith the LORD of hosts; After the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.
King James Bible 1611
For thus sayth the Lord of hostes, After the glory hath he sent me vnto the nations which spoiled you: for he that toucheth you, toucheth the apple of his eye.
Green's Literal Translation 1993
For so says Jehovah of hosts: He has sent Me after glory, to the nations who plundered you; for he who touches you touches the pupil of His eye.
Julia E. Smith Translation 1876
For thus said Jehovah of armies: After glory he sent me to the nations spoiling you: for he touching upon you touched the gate of his eye.
Young's Literal Translation 1862
For thus said Jehovah of Hosts: After honour He hath sent me unto the nations who are spoiling you, For he who is coming against you, Is coming against the daughter of His eye.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For thus saith the LORD of hosts; After the glory hath he sent me to the nations which wasted you: for he that toucheth you, toucheth the apple of his eye.
Bishops Bible 1568
For thus saith the Lorde of hoastes, After this glory hath he sent me out to the heathen which spoyled you: for who so toucheth you, shal touche the apple of his owne eye
Geneva Bible 1560/1599
For thus saith the Lord of hostes, After this glory hath hee sent me vnto the nations, which spoyled you: for he that toucheth you, toucheth the apple of his eye.
The Great Bible 1539
for thus sayeth the Lorde of hoostes. After that glorious power hath he sent me out to the Heathen, whych spoyled you, for whoso toucheth you, shall touch the aple of hys owne eye.
Matthew's Bible 1537
for thus sayeth the Lorde of hostes: Wyth a gloryous power hath he sent me out to the Heathen, which spoyled you: for who so toucheth you, shal touche the aple of his owne eye.
Coverdale Bible 1535
for thus saieth the LORDE of hoostes: With a glorious power hath he sent me out to the Heithe, which spoyled you: for who so toucheth you, shal touche the aple of his owne eye.
Wycliffe Bible 1382
For the Lord of oostis seith these thingis, After glorie he sente me to hethene men, whiche robbiden you; for he that schal touche you, schal touche the apple of myn iye.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely