Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Leviticus 23:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

שׁשׁת ימים תעשׂה מלאכה וביום השׁביעי שׁבת שׁבתון מקרא קדשׁ כל מלאכה לא תעשׂו שׁבת הוא ליהוה בכל מושׁבתיכם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Seis días se trabajará, y el séptimo día sábado de reposo será, convocación santa: ninguna obra haréis; sábado es de Jehová en todas vuestras habitaciones.

 

English

King James Bible 1769

Six days shall work be done: but the seventh day is the sabbath of rest, an holy convocation; ye shall do no work therein: it is the sabbath of the LORD in all your dwellings.

King James Bible 1611

Sixe dayes shall worke be done, but the seuenth day is the Sabbath of rest, an holy conuocation; ye shall doe no worke therein: it is the Sabbath of the Lord in all your dwellings.

Green's Literal Translation 1993

Work is to be done six days, and in the seventh day shall be a sabbath of rest, a holy gathering; you shall do no work; it is a sabbath to Jehovah in all your dwellings.

Julia E. Smith Translation 1876

Six days shall work be done; the seventh day a Sabbath of rest, a holy calling: ye shall not do any work: it is a Sabbath to Jehovah in all your dwellings.

Young's Literal Translation 1862

six days is work done, and in the seventh day `is' a sabbath of rest, a holy convocation; ye do no work; it `is' a sabbath to Jehovah in all your dwellings.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Six days shall work be done: but the seventh day is the sabbath of rest, a holy convocation: ye shall do no work in it: it is the sabbath of the LORD in all your dwellings.

Bishops Bible 1568

Sixe dayes ye shall worke: but the seuenth day is the Sabboth of rest, an holy couocation, so that ye do no worke therin: it is the Sabboth of the Lorde in all your dwellynges

Geneva Bible 1560/1599

Six daies shall worke be done, but in the seuenth day shalbe the Sabbath of rest, an holie conuocation: ye shall do no worke therein, it is the Sabbath of the Lord, in all your dwellings.

The Great Bible 1539

Syxe dayes ye shall worke, but the seuenth daye is the Sabboth of reast, an holy conuocacyon: so that ye doo no worke therin, it is the Sabboth of the Lorde, in all youre dwellynges.

Matthew's Bible 1537

Syxe dayes ye shall worke, and the seuenth is the Sabboth of reast an holy feast: so that ye maye doo no worke therin, for it is the Sabboth of the Lorde, wheresoeuer ye dwell.

Coverdale Bible 1535

Sixe dayes shalt thou worke, but the seuenth daie is the rest of the Sabbath, and shalbe called holy. Ye shal do no worke therin, for it is the Sabbath of the LORDE, where so euer ye dwell.

Wycliffe Bible 1382

Sixe daies ye schulen do werk, the seuenthe dai schal be clepid hooli, for it is the reste of sabat; ye schulen not do ony werk ther ynne; it is the sabat of the Lord in alle youre abitaciouns.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely