Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Leviticus 21:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ולאחתו הבתולה הקרובה אליו אשׁר לא היתה לאישׁ לה יטמא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

O por su hermana virgen, á él cercana, la cual no haya tenido marido, por ella se contaminará.

 

English

King James Bible 1769

And for his sister a virgin, that is nigh unto him, which hath had no husband; for her may he be defiled.

King James Bible 1611

And for his sister a virgin, that is nigh vnto him, which hath had no husband: for her may he be defiled.

Green's Literal Translation 1993

and for his sister, the virgin, who is near to him, who has not been with a man, for her he may be defiled.

Julia E. Smith Translation 1876

And for his sister, a virgin, coming near to him, who was not for a husband for her, he shall be defiled.

Young's Literal Translation 1862

and for his sister, the virgin, who is near unto him, who hath not been to a man; for her he is defiled.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And for his sister a virgin, that is nigh to him, who hath had no husband: for her he may be defiled.

Bishops Bible 1568

And by his sister a mayde that is nye vnto hym, whom no man hath knowe: for her shall he be defiled

Geneva Bible 1560/1599

Or by his sister a maid, that is neere vnto him, which hath not had a husband: for her he may lament.

The Great Bible 1539

and on his syster a mayde that is nye vnto him, whom no man hath knowen: vpon her shall he be defyled.

Matthew's Bible 1537

& on hys syster as longe as she is a mayde & dwelleth nye him & was neuer geuen to man: on her he may defyle him selfe.

Coverdale Bible 1535

& vpon his sister, which is yet a virgin, & hath bene no mans wife (which belongeth vnto him) vpon her maie he defyle himself.

Wycliffe Bible 1382

and brother and sister, virgyn, which is not weddid to man;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely