Textus Receptus Bibles
Daniel 4:1
Hebrew
Masoretic Text 1524
(3:31) נבוכדנצר מלכא לכל עממיא אמיא ולשׁניא די דארין בכל ארעא שׁלמכון ישׂגא׃
Spanish
Reina Valera 1909
NABUCODONOSOR rey, á todos los pueblos, naciones, y lenguas, que moran en toda la tierra: Paz os sea multiplicada:
English
King James Bible 1769
Nebuchadnezzar the king, unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied unto you.
King James Bible 1611
Nebuchad-nezzar the king, vnto all people, nations, and languages that dwell in all the earth, Peace be multiplied vnto you.
Green's Literal Translation 1993
Nebuchadnezzar the king to all the peoples, the nations, and the tongues that dwell in all the earth: Your peace be multiplied.
Julia E. Smith Translation 1876
Nebuchadnezzar the king to all peoples, nations and tongues, that dwell in all the earth, your peace shall become great
Young's Literal Translation 1862
`Nebuchadnezzar the king to all peoples, nations, and languages, who are dwelling in all the earth: Your peace be great!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Nebuchadnezzar the king, to all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied to you.
Bishops Bible 1568
Nabuchodonozor king, vnto all people, natios, and languages that dwel vpon the whole earth, peace be multiplied among you
Geneva Bible 1560/1599
I Nebuchad-nezzar being at rest in mine house, and flourishing in my palace,
The Great Bible 1539
Nabuchodonosor kynge vnto all people, kynreddes and tunges that dwell vpon the whole earth: peace be multiplied among you.
Matthew's Bible 1537
Nabuchodonosor Kynge vnto all people, kynreddes and tunges that dwell vpon the whole earthe: peace be multiplyed among you,
Coverdale Bible 1535
Nabuchodonosor kynge, vnto all people, kynreddes and tunges that dwell vpon the whole earth: peace be multiplied amoge you
Wycliffe Bible 1382
I, Nabugodonosor, was restful in myn hous, and flourynge in my paleis;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely