Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 33:13

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

באמרי לצדיק חיה יחיה והוא בטח על צדקתו ועשׂה עול כל צדקתו לא תזכרנה ובעולו אשׁר עשׂה בו ימות׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Diciendo yo al justo: De cierto vivirá, y él confiado en su justicia hiciere iniquidad, todas sus justicias no vendrán en memoria, sino que morirá por su iniquidad que hizo.

 

English

King James Bible 1769

When I shall say to the righteous, that he shall surely live; if he trust to his own righteousness, and commit iniquity, all his righteousnesses shall not be remembered; but for his iniquity that he hath committed, he shall die for it.

King James Bible 1611

When I shal say to the righteous, that he shall surely liue if he trust to his owne righteousnes and commit iniquitie, all his righteousnesses shall not be remembred; but for his iniquitie that he hath committed, he shall die for it.

Green's Literal Translation 1993

Though I say to the righteous, He shall surely live, yet he trusts in his own righteousness and commits iniquity, all his righteousness shall not be remembered; but he shall die for his iniquity which he has done.

Julia E. Smith Translation 1876

In my saying to the just, living, he shall live; and he trusted upon his justice, and he did evil, all his justice shall not be remembered; and in his iniquity which he did he shall die in it

Young's Literal Translation 1862

In My saying of the righteous: He surely liveth, And -- he hath trusted on his righteousness, And he hath done perversity, All his righteous acts are not remembered, And for his perversity that he hath done, For it he doth die.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

When I shall say to the righteous, that he shall surely live; if he shall trust to his own righteousness, and commit iniquity, all his righteousnesses shall not be remembered; but for his iniquity that he hath committed, he shall die for it.

Bishops Bible 1568

If I say vnto the righteous, he shall surely lyue, and so he trust to his owne righteousnes, and do sinne: then shall his righteousnes be no more thought vpon, but in his wickednes that he hath done, in it he shall dye

Geneva Bible 1560/1599

When I shall say vnto the righteous, that he shall surely liue, if he trust to his owne righteousnes, and commit iniquitie, all his righteousnes shall be no more remembred, but for his iniquitie that he hath committed, he shall die for the same.

The Great Bible 1539

If I saye vnto the ryghteous, that he shal surely lyue, and so he trust to his awne ryghteousnesse, and do synne, then shall hys righteousnesse be nomore thought vpon, but in the wyckednesse that he hath done he shal dye.

Matthew's Bible 1537

If I saye vnto the ryghtuous, that he shall surelye lyue, and so he trust to his owne ryghtuousnesse, and do synne: then shall hys ryghtuousnesse be no more thought vpon, but in the wyckednesse that he hath done he shall dye.

Coverdale Bible 1535

Yff I saye vnto the rightuous, that he shall surely lyue, and so he trust to his owne rightuousnesse, and do synne: then shall his rightuousnesse be nomore thought vpon, but in the wickednesse that he hath done, he shall dye.

Wycliffe Bible 1382

Also if Y seie to a iust man, that he schal lyue bi lijf, and he tristith in his riytfulnesse, and doith wickidnesse, alle his riytfulnessis schulen be youun to foryetyng, and in his wickidnesse which he wrouyte, in that he schal die.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely