Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הנה אשׁור ארז בלבנון יפה ענף וחרשׁ מצל וגבה קומה ובין עבתים היתה צמרתו׃
Spanish
Reina Valera 1909
He aquí era el Asirio cedro en el Líbano, hermoso en ramas, y umbroso con sus ramos, y de grande altura, y su copa estaba entre densas ramas.
English
King James Bible 1769
Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with fair branches, and with a shadowing shroud, and of an high stature; and his top was among the thick boughs.
King James Bible 1611
Behold, the Assyrian was a Cedar in Lebanon with faire branches, and with a shadowing shrowd, and of an hie stature, and his top was among the thicke boughes.
Green's Literal Translation 1993
Behold, Assyria was like a cedar in Lebanon with fair branches and forest shade and exalted in height, and his top was among the thick boughs.
Julia E. Smith Translation 1876
Behold, Assur a cedar in Lebanon, fair of branch, and a shading thicket, and high of stature; and his foliage was between the thick boughs.
Young's Literal Translation 1862
Lo, Asshur, a cedar in Lebanon, Fair in branch, and shading bough, and high in stature, And between thickets hath its foliage been.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with fair branches, and with a shady cover, and of a high stature; and his top was among the thick boughs.
Bishops Bible 1568
Behold, Assur is a Cedar in Libanon, with faire braunches, and with thycke shadowing bowes, of a hygh stature, & his top was among the thicke bowes
Geneva Bible 1560/1599
Beholde, Asshur was like a cedar in Lebanon with faire branches, and with thicke shadowing boughes, and shot vp very hye, and his toppe was among the thicke boughes.
The Great Bible 1539
Beholde, Assur was lyke a Cedre tre vpon the mount of Lybanus with fayre braunches: so thycke, that he gaue shadowes and shot out very hye. Hys toppe reached vnto the cloudes.
Matthew's Bible 1537
Beholde, Assur was lyke a Cedre tree vpon the mount of Lybanus wyth fayre braunches, so thicke, that he gaue shadowes & shote oute very hye. Hys toppe reached vnto the cloudes.
Coverdale Bible 1535
Beholde, Assur was like a Cedre tre vpo the mount of Libanus, with fayre brauches: so thicke, that he gaue shadowes, and shot out very hye. His toppe reached vnto the cloudes.
Wycliffe Bible 1382
Lo! Assur as a cedre in Liban, fair in braunchis, and ful of boowis, and hiy bi hiynesse; and his heiyte was reisid among thicke bowis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely