Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואתה בן אדם שׂא על צר קינה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y tú, hijo del hombre, levanta endechas sobre Tiro.
English
King James Bible 1769
Now, thou son of man, take up a lamentation for Tyrus;
King James Bible 1611
Now thou sonne of man, take vp a lamentation for Tyrus;
Green's Literal Translation 1993
And you, son of man, take up a lament in Tyre.
Julia E. Smith Translation 1876
Thou son of man, lift up a lamentation for Tyre;
Young's Literal Translation 1862
`And thou, son of man, lift up concerning Tyre a lamentation, and thou hast said to Tyre:
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now, thou son of man, take up a lamentation for Tyre;
Bishops Bible 1568
O thou sonne of man, take vp a lamentable complaint vpon Tyre
Geneva Bible 1560/1599
Sonne of man, take vp a lametation for Tyrus,
The Great Bible 1539
O thou sonne of man, make a lamentable complaynte vpon Tyre,
Matthew's Bible 1537
O thou sonne of man, make a lamentable complaynte vpon Tyre,
Coverdale Bible 1535
O thou sonne off ma, make a lamentable coplaynte vpon Tyre,
Wycliffe Bible 1382
and he seide, Therfor thou, sone of man, take weilyng on Tire.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely