Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בן אדם שׂים פניך אל בני עמון והנבא עליהם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Hijo del hombre, pon tu rostro hacia los hijos de Ammón, y profetiza sobre ellos.
English
King James Bible 1769
Son of man, set thy face against the Ammonites, and prophesy against them;
King James Bible 1611
Sonne of man, set thy face against the Ammonites, and prophecie against them,
Green's Literal Translation 1993
Son of man, set your face against the sons of Ammon and prophesy against them.
Julia E. Smith Translation 1876
Son of man, set thy face against the sons of Ammon, and prophesy against them.
Young's Literal Translation 1862
`Son of man, set thy face unto the sons of Ammon, and prophesy against them;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Son of man, set thy face against the Ammonites, and prophesy against them;
Bishops Bible 1568
Thou sonne of man, set thy face toward the Ammonites, and prophecie vpon them
Geneva Bible 1560/1599
Sonne of man, set thy face against the Ammonites, and prophecie against them,
The Great Bible 1539
Thou sonne of man, set thy face agaynst the Ammonytes, prophecye vpon them,
Matthew's Bible 1537
Thou sonne of man, set thy face againste the Ammonites, prophecy vpon them,
Coverdale Bible 1535
Thou sonne of man, set thy face agaynst ye Ammonites, prophecy vpon them,
Wycliffe Bible 1382
and he seide, Thou, sone of man, sette thi face ayens the sones of Amon, and thou schalt profesie of hem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely