Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ותזנינה במצרים בנעוריהן זנו שׁמה מעכו שׁדיהן ושׁם עשׂו דדי בתוליהן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Las cuales fornicaron en Egipto; en sus mocedades fornicaron. Allí fueron apretados sus pechos, y allí fueron estrujados los pechos de su virginidad.
English
King James Bible 1769
And they committed whoredoms in Egypt; they committed whoredoms in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teats of their virginity.
King James Bible 1611
And they committed whordomes in Egypt, they committed whordomes in their youth: there were their brests pressed, and there they bruised the teats of their virginitie.
Green's Literal Translation 1993
And they fornicated in Egypt; in their youth they fornicated. Their breasts were handled, and there their virgin nipples were worked.
Julia E. Smith Translation 1876
And they will commit fornication in Egypt; in their youth they committal fornication: there were their breasts pressed, and the breasts of their virginity fell away.
Young's Literal Translation 1862
And they go a-whoring in Egypt, In their youth they have gone a-whoring, There they have bruised their breasts, And there they have dealt with the loves of their virginity.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they committed lewd deeds in Egypt; they committed lewd deeds in their youth: there were their breasts pressed, and there they were first corrupted.
Bishops Bible 1568
And they committed fornication in Egypt, they played the harlottes in their youth: there were their breastes pressed, and there they bruised the teates of their virginitie
Geneva Bible 1560/1599
And they committed fornication in Egypt, they committed fornication in their youth: there were their breasts pressed, and there they bruised the teates of their virginitie.
The Great Bible 1539
These (when they were yonge) beganne to playe the harlottes in Egypt. There were theyr brestes brosed, & the pappes of theyr maydenhead did the Egyptians destroye.
Matthew's Bible 1537
these (when they were younge) beganne to playe the harlottes in Egipte. There were their brestes brosed, and the pappes of their mayden head destroyed.
Coverdale Bible 1535
These (when they were yonge) beganne to playe the harlottes in Egipte. There were their brestes brussed, and the pappes off their maydenheade destroyed.
Wycliffe Bible 1382
in her yonge wexynge age thei diden fornicacioun; there the brestis of hem weren maad low, and the tetis of the tyme of mariage of hem weren brokun.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely