Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 22:24

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

בן אדם אמר לה את ארץ לא מטהרה היא לא גשׁמה ביום זעם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Hijo del hombre, di á ella: Tú no eres tierra limpia, ni rociada con lluvia en el día del furor.

 

English

King James Bible 1769

Son of man, say unto her, Thou art the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.

King James Bible 1611

Son of man, say vnto her, Thou art the land that is not cleansed, nor rained vpon in the day of indignation.

Green's Literal Translation 1993

Son of man, speak to her: You are a land, she is not being cleansed, you are not rained on in the day of disgust.

Julia E. Smith Translation 1876

Son of man, say to her, Thou a land not being cleansed; it was not rained upon in the day of anger.

Young's Literal Translation 1862

`Son of man, say to it, Thou `art' a land, It `is' not cleansed nor rained on in a day of indignation.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Son of man, say to her, Thou art the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.

Bishops Bible 1568

Thou sonne of man, tell her, Thou art an vncleane lande, which is not rayned vpon in the day of wrath

Geneva Bible 1560/1599

Sonne of man, say vnto her; Thou art the land, that is vncleane, and not rained vpon in the day of wrath.

The Great Bible 1539

Thou sonne of man, tell her. Thou art an vnclene lande, which is not rayned vpon in the daye of the cruell wrath:

Matthew's Bible 1537

Thou sonne of man, tell her: thou art an vncleane lande, whiche is not rayned vpon in the daye of the cruell wrath:

Coverdale Bible 1535

Thou sonne of ma, tell her: Thou art an vn clene londe, which is not rayned vpon in the daye off the cruell wrath:

Wycliffe Bible 1382

and he seide, Sone of man, seie thou to it, Thou art a lond vncleene, and not bireyned in the dai of strong veniaunce.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely