Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואת כל היהודים אשׁר היו אתו את גדליהו במצפה ואת הכשׂדים אשׁר נמצאו שׁם את אנשׁי המלחמה הכה ישׁמעאל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Asimismo hirió Ismael á todos los Judíos que estaban con él, con Gedalías en Mizpa, y á los soldados Caldeos que allí se hallaron.
English
King James Bible 1769
Ishmael also slew all the Jews that were with him, even with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, and the men of war.
King James Bible 1611
Ishmael also slew all the Iewes that were with him, euen with Gedaliah at Mizpah, and the Caldeans that were found there, and the men of warre.
Green's Literal Translation 1993
Ishmael also struck all the Jews who were with him, with Gedaliah at Mizpah, and the Chaldeans who were found there, the men of war.
Julia E. Smith Translation 1876
And all the Jews which were with him with Gedaliah in Mizpeh, and the Chaldeans which were. found there with the men of war, Ishmael smote.
Young's Literal Translation 1862
And all the Jews who have been with him, with Gedaliah, in Mizpah, and the Chaldeans who have been found there -- the men of war -- hath Ishmael smitten.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Ishmael also slew all the Jews that were with him, even with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, and the men of war.
Bishops Bible 1568
Ismael also slue all the Iewes that were with Gedaliah at Mispa, and all the Chaldees that he founde there waytyng vpon hym, and those that were able to fyght he slue with hym
Geneva Bible 1560/1599
Ishmael also slewe all the Iewes that were with Gedaliah at Mizpah, and all the Caldeans that were found there, and the men of warre.
The Great Bible 1539
Ismael also slewe all the Iewes that were with Godoliah at Mizpa, and all the Caldees that he founde there waytynge vpon hym and those that were able to fyght they slewe with hym.
Matthew's Bible 1537
Ismael also slewe al the Iewes, that were wtth Godoliah at Mazphah, & all the Caldees that he founde there waytynge vpon him.
Coverdale Bible 1535
Ismael also slewe all the Iewes that were with Godolias at Masphat, and all the Caldees that he founde there waitynge vpon him.
Wycliffe Bible 1382
Also Ismael killide alle the Jewis, that weren with Godolie in Masphath, and the Caldeis, that weren foundun there, and the men werriours.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely