Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 23:35

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כה תאמרו אישׁ על רעהו ואישׁ אל אחיו מה ענה יהוה ומה דבר יהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Así diréis cada cual á su compañero, y cada cual á su hermano: ¿Qué ha respondido Jehová, y qué habló Jehová?

 

English

King James Bible 1769

Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What hath the LORD answered? and, What hath the LORD spoken?

King James Bible 1611

Thus shall yee say euery one to his neighbour, and euery one to his brother, What hath the Lord answered? and what hath the Lord spoken?

Green's Literal Translation 1993

And you shall say each one to his neighbor, and each one to his brother, What has Jehovah answered? And what has Jehovah spoken?

Julia E. Smith Translation 1876

Thus shall ye say, a man to his neighbor, a man to his brother, What answered Jehovah? and what spake Jehovah?

Young's Literal Translation 1862

Thus do ye say each unto his neighbour, And each unto his brother: What hath Jehovah answered? And what hath Jehovah spoken?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thus shall ye say every one to his neighbor, and every one to his brother, What hath the LORD answered? and, What hath the LORD spoken?

Bishops Bible 1568

But thus shall ye say euery one to another, and euery man to his brother: what aunswere hath the Lorde geuen? or what is the Lordes commaundement

Geneva Bible 1560/1599

Thus shall yee say euery one to his neighbour, and euerie one to his brother, What hath the Lord answered? and what hath the Lord spoken?

The Great Bible 1539

But thus shall ye saye, euery one to another, & euery man to his brother. What answere hath the Lord geuen? or what is the Lordes commaundement?

Matthew's Bible 1537

But thus shall ye saye, euery one to another: What answere hath the Lorde geuen? or, what is the Lordes commaundement?

Coverdale Bible 1535

But thus shall ye saye, euery one to another: What answere hath the LORDE geuen? or, what is the LORDES commaundement?

Wycliffe Bible 1382

Ye schulen seie these thingis, ech man to his neiybore, and to his brother, What answeride the Lord? and what spak the Lord?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely