Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 18:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

קום וירדת בית היוצר ושׁמה אשׁמיעך את דברי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Levántate, y vete á casa del alfarero, y allí te haré oir mis palabras.

 

English

King James Bible 1769

Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause thee to hear my words.

King James Bible 1611

Arise and go downe to the potters house, & there I will cause thee to heare my words.

Green's Literal Translation 1993

Rise up and go down to the potter's house, and there I will cause you to hear My words.

Julia E. Smith Translation 1876

Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause thee to hear my word.

Young's Literal Translation 1862

Rise, and thou hast gone down `to' the potter's house, and there I cause thee to hear My words;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause thee to hear my words.

Bishops Bible 1568

Arise, and go downe into the potters house, & there shal I tell thee more of my mynde

Geneva Bible 1560/1599

Arise, and go downe into the potters house, and there shall I shewe thee my words.

The Great Bible 1539

Aryse, and goo downe into the Potters house, and there shall I tell the more of my mynde.

Matthew's Bible 1537

Aryse, and go downe into the Potters house, and there shall I tell the more of my mynde.

Coverdale Bible 1535

Arise, and go downe in to the Potters house, and there shall I tell the more off my mynde.

Wycliffe Bible 1382

and seide, Rise thou, and go doun in to the hous of a pottere, and there thou schalt here my wordis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely