Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
קום וירדת בית היוצר ושׁמה אשׁמיעך את דברי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Levántate, y vete á casa del alfarero, y allí te haré oir mis palabras.
English
King James Bible 1769
Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause thee to hear my words.
King James Bible 1611
Arise and go downe to the potters house, & there I will cause thee to heare my words.
Green's Literal Translation 1993
Rise up and go down to the potter's house, and there I will cause you to hear My words.
Julia E. Smith Translation 1876
Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause thee to hear my word.
Young's Literal Translation 1862
Rise, and thou hast gone down `to' the potter's house, and there I cause thee to hear My words;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause thee to hear my words.
Bishops Bible 1568
Arise, and go downe into the potters house, & there shal I tell thee more of my mynde
Geneva Bible 1560/1599
Arise, and go downe into the potters house, and there shall I shewe thee my words.
The Great Bible 1539
Aryse, and goo downe into the Potters house, and there shall I tell the more of my mynde.
Matthew's Bible 1537
Aryse, and go downe into the Potters house, and there shall I tell the more of my mynde.
Coverdale Bible 1535
Arise, and go downe in to the Potters house, and there shall I tell the more off my mynde.
Wycliffe Bible 1382
and seide, Rise thou, and go doun in to the hous of a pottere, and there thou schalt here my wordis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely