Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 15:14

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והעברתי את איביך בארץ לא ידעת כי אשׁ קדחה באפי עליכם תוקד׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y te haré pasar á tus enemigos en tierra que no conoces: porque fuego se ha encendido en mi furor, y arderá sobre vosotros.

 

English

King James Bible 1769

And I will make thee to pass with thine enemies into a land which thou knowest not: for a fire is kindled in mine anger, which shall burn upon you.

King James Bible 1611

And I will make thee to passe with thine enemies, into a land which thou knowest not: for a fire is kindled in mine anger, which shall burne vpon you.

Green's Literal Translation 1993

And I will make you pass with your enemies into a land you do not know. For a fire has been kindled in My anger; it shall burn against you.

Julia E. Smith Translation 1876

And I caused to pass with thine enemies into a land thou knewest not: for a fire was kindled in my wrath; it shall burn upon you.

Young's Literal Translation 1862

And I have caused thine enemies To pass over into the land -- Thou hast not known, For a fire hath been kindled in Mine anger, Against you it doth burn.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And I will make thee to pass with thy enemies into a land which thou knowest not: for a fire is kindled in my anger, which shall burn upon you.

Bishops Bible 1568

And I wyll bryng thee with thine enemies into a lande that thou knowest not: for the fire that is kindled in myne indignation shall burne you vp

Geneva Bible 1560/1599

And I wil make thee to go with thine enemies into a land that thou knowest not: for a fire is kindled in mine anger, which shall burne you.

The Great Bible 1539

And I wyll brynge the with thyne enemyes into a land, that thou knowest not: for the fyre that is kyndled in my indignacyon, shall burne you vp.

Matthew's Bible 1537

And I wyll brynge you with youre enemyes in to a lande, that ye knowe not: for the fyre that is kyndled in my indignacyon, shall burne you vp.

Coverdale Bible 1535

And I wil brige you with youre enemies in to a londe, yt ye knowe not: for the fyre that is kyndled in my indignacion, shal burne you vp.

Wycliffe Bible 1382

And Y schal brynge thin enemyes fro the lond which thou knowist not; for fier is kyndlid in my strong veniaunce, and it schal brenne on you.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely