Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
האני אשׁביר ולא אוליד יאמר יהוה אם אני המוליד ועצרתי אמר אלהיך׃
Spanish
Reina Valera 1909
¿Yo que hago parir, no pariré? dijo Jehová. ¿Yo que hago engendrar, seré detenido? dice el Dios tuyo.
English
King James Bible 1769
Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut the womb? saith thy God.
King James Bible 1611
Shall I bring to the birth, & not cause to bring forth, saith the Lord ? shall I cause to bring foorth, and shut the wombe, sayth thy God?
Green's Literal Translation 1993
Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? says Jehovah. Surely I cause birth, and hold back, says your God.
Julia E. Smith Translation 1876
Shall I cause to break and not cause to bring forth? will Jehovah say: If I cause to bring forth and did I shut up? said thy God.
Young's Literal Translation 1862
`Do I bring to the birth, And not cause to bring forth?' saith Jehovah, `Am not I He who is causing to beget? I have also restrained,' said thy God.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: shall I cause to bring forth, and shut the womb? saith thy God.
Bishops Bible 1568
For thus saith the Lorde: Am I he that maketh other to beare, and beare not my selfe? Am not I he that beareth and maketh barren, saith thy God
Geneva Bible 1560/1599
Shall I cause to trauaile, and not bring forth? shall I cause to bring forth, and shall be baren, saith thy God?
The Great Bible 1539
For thus sayeth the Lorde. Am I he that maketh other to beare, and beare not my selfe? Am not I he that beareth and maketh baren? sayeth thy God.
Matthew's Bible 1537
For thus sayeth the Lorde: Am I he that maketh other to beare, and beare not my selfe? Am not I he that beareth, and maketh baren? sayeth thy God
Coverdale Bible 1535
For thus sayeth the LORDE: Am I he that maketh other to beare, and beare not my self? Am not I he that beareth, and maketh baren? saieth thy God.
Wycliffe Bible 1382
Whether that Y `my silf that make othere to bere child, schal not ber child? seith the Lord. Whether Y that yyue generacioun to othere men, schal be bareyn? seith thi Lord God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely