Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 66:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

בטרם תחיל ילדה בטרם יבוא חבל לה והמליטה זכר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Antes que estuviese de parto, parió; antes que le viniesen dolores parió hijo.

 

English

King James Bible 1769

Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child.

King James Bible 1611

Before she trauailed, she brought foorth: before her paine came, shee was deliuered of a man childe.

Green's Literal Translation 1993

Before she travailed, she brought forth; before pain came to her, she delivered a male child.

Julia E. Smith Translation 1876

Bringing forth before she will travail, before pain will come to her, she was delivered of a male.

Young's Literal Translation 1862

Before she is pained she hath brought forth, Before a pang cometh to her, She hath delivered a male.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a male child.

Bishops Bible 1568

Lyke as when a wife bringeth foorth a man childe, or euer she suffer the payne of the birth & anguishe of the trauayle

Geneva Bible 1560/1599

Before she trauailed, she brought foorth: and before her paine came, she was deliuered of a man childe.

The Great Bible 1539

lyke as when a wyfe bringeth forth a man chylde, or euer she suffre the payne of the byrth & anguyshe of the trauayle.

Matthew's Bible 1537

lyke as when a wyfe bryngeth forth a man chylde, or euer she suffre the payne of the byrth, and anguysh of the trauayle.

Coverdale Bible 1535

like as when a wife bringeth forth a man childe, or euer she suffre the payne of the byrth and anguysh of ye trauayle.

Wycliffe Bible 1382

Bifor that sche trauelide of child, sche childide; bifor that the sorewe of hir child beryng cam, sche childide a sone.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely