Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 59:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי אם עונתיכם היו מבדלים בינכם לבין אלהיכם וחטאותיכם הסתירו פנים מכם משׁמוע׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas vuestras iniquidades han hecho división entre vosotros y vuestro Dios, y vuestros pecados han hecho ocultar su rostro de vosotros, para no oir.

 

English

King James Bible 1769

But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear.

King James Bible 1611

But your iniquities haue separated betweene you and your God, and your sinnes haue hid his face from you, that he will not heare.

Green's Literal Translation 1993

But your iniquities are coming between you and your God; and your sins have hidden His face from you, from hearing.

Julia E. Smith Translation 1876

But your iniquities were separating between you and between your God, and your sins caused to hide;the face from you from hearing.

Young's Literal Translation 1862

But your iniquities have been separating Between you and your God, And your sins have hidden The Presence from you -- from hearing.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear.

Bishops Bible 1568

But your misdeedes haue seperated you from your God, and your sinnes hyde his face from you, that he heareth you not

Geneva Bible 1560/1599

But your iniquities haue separated betweene you and your God, and your sinnes haue hidde his face from you, that he will not heare.

The Great Bible 1539

But youre mysdedes haue separated you from youre God, & your synnes hyde his face from you, that he heareth you not.

Matthew's Bible 1537

But youre misdedes haue separated you from youre God, and youre synnes hyde his face from you, that he heareth you not.

Coverdale Bible 1535

But yor my?dedes haue separated you from yor God, & yor synnes hyde his face from you, yt he heareth you not.

Wycliffe Bible 1382

but youre wickidnessis han departid bitwixe you and youre God, and youre synnes han hid his face fro you, that he schulde not here.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely