Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הלוא פרס לרעב לחמך ועניים מרודים תביא בית כי תראה ערם וכסיתו ומבשׂרך לא תתעלם׃
Spanish
Reina Valera 1909
¿No es que partas tu pan con el hambriento, y á los pobres errantes metas en casa; que cuando vieres al desnudo, lo cubras, y no te escondas de tu carne?
English
King James Bible 1769
Is it not to deal thy bread to the hungry, and that thou bring the poor that are cast out to thy house? when thou seest the naked, that thou cover him; and that thou hide not thyself from thine own flesh?
King James Bible 1611
Is it not, to deale thy bread to the hungry, and that thou bring the poore that are cast out, to thy house? when thou seest the naked, that thou couer him, and that thou hide not thy selfe from thine owne flesh?
Green's Literal Translation 1993
Is it not to break your bread to the hungry, that you should bring the wandering poor home? When will you see the naked and cover him; and you will not hide yourself from your flesh?
Julia E. Smith Translation 1876
Is it not to break thy bread to the hungry, and thou shalt bring the wandering poor to thy house? when thou shalt see the naked and cover him; and thou shalt not hide from thy flesh.
Young's Literal Translation 1862
Is it not to deal to the hungry thy bread, And the mourning poor bring home, That thou seest the naked and cover him, And from thine own flesh hide not thyself?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Is it not to deal thy bread to the hungry, and that thou shouldst bring the poor that are cast out to thy house? when thou seest the naked, that thou shouldst cover him; and that thou shouldst not hide thyself from thy own flesh?
Bishops Bible 1568
To deale thy bread to the hungrie, and to bring the poore wandering home into thy house? when thou seest the naked that thou couer hym, and hide not thy selfe from thy neighbour, and despise not thyne owne fleshe
Geneva Bible 1560/1599
Is it not to deale thy bread to the hungry, and that thou bring the poore that wander, vnto thine house? when thou seest the naked, that thou couer him, and hide not thy selfe from thine owne flesh?
The Great Bible 1539
to deale thy bread to the hongry, & bringe the poore wandringe, home into thy house, when thou seest the naked that thou couer him, and hyde not thy face from thy neyghboure.
Matthew's Bible 1537
It pleaseth not me, tyll thou deale thy breade to the hungry, and brynge the poore fatherlesse home into thy house, when thou seyste the naked that thou couer him, and hyde not thy face from thyne owne fleshe.
Coverdale Bible 1535
It pleaseth not me, till thou deale thy bred to the hongrie, & brynge the poore fatherlesse home in to thy house, when thou seist the naked that thou couer him, and hyde not thy face fro thine owne flesh.
Wycliffe Bible 1382
Breke thi breed to an hungri man, and brynge in to thin hous nedi men and herborles; whanne thou seest a nakid man, hile thou hym, and dispise not thi fleisch.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely