Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בצדקה תכונני רחקי מעשׁק כי לא תיראי וממחתה כי לא תקרב אליך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Con justicia serás adornada; estarás lejos de opresión, porque no temerás; y de temor, porque no se acercará á ti.
English
King James Bible 1769
In righteousness shalt thou be established: thou shalt be far from oppression; for thou shalt not fear: and from terror; for it shall not come near thee.
King James Bible 1611
In righteousnesse shalt thou be established: thou shalt be farre from oppression, for thou shalt not feare; & from terrour, for it shall not come neere thee.
Green's Literal Translation 1993
You shall be established in righteousness; you shall be far from oppression, for you shall not fear; and from terror, for it shall not come near you.
Julia E. Smith Translation 1876
In justice shalt thou be prepared: go far off from violence; for thou shalt not be afraid: and from terror, for it shall not draw near to thee.
Young's Literal Translation 1862
In righteousness thou establishest thyself, Be far from oppression, for thou fearest not, And from ruin, for it cometh not near unto thee.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
In righteousness shalt thou be established: thou shalt be far from oppression; for thou shalt not fear: and from terror; for it shall not come near thee.
Bishops Bible 1568
In ryghteousnesse shalt thou be grounded, & be farre from oppression: for the which thou needest not be afrayde, neither for hinderaunce, for it shall not come nye thee
Geneva Bible 1560/1599
In righteousnes shalt thou be established, and be farre from oppression: for thou shalt not feare it: and from feare, for it shall not come neere thee.
The Great Bible 1539
In ryghteousnes shalt thou be grounded, & be farre from oppressyon: for the whych thou nedest not be afrayed, nether for hynderaunce, for it shall not come nye the.
Matthew's Bible 1537
In rightuousnes shalt thou be grounded, and be farre from oppressyon: for the whiche thou nedeste not be afrayed, nether for hynderaunce for it shall not come nye the.
Coverdale Bible 1535
In rightuousnes shalt thou be grounded, & be farre fro oppression: for the which thou nedest not be afrayed, nether for hynderauce, for it shal not come nye the.
Wycliffe Bible 1382
and thou schalt be foundid in riytfulnesse. Go thou awei fer fro fals caleng, for thou schalt not drede; and fro drede, for it schal not neiye to thee.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely