Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 51:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

לכן שׁמעי נא זאת עניה ושׁכרת ולא מיין׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Oye pues ahora esto, miserable, ebria, y no de vino:

 

English

King James Bible 1769

Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine:

King James Bible 1611

Therefore heare now this thou afflicted and drunken, but not with wine.

Green's Literal Translation 1993

So hear this now, afflicted one, and drunken, but not from wine:

Julia E. Smith Translation 1876

For this, bear now this, thou afflicted and drunken, and not from wine:

Young's Literal Translation 1862

Therefore, hear, I pray thee, this, O afflicted and drunken one, and not with wine,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Therefore hear now this, thou afflicted, and drunken, but not with wine:

Bishops Bible 1568

And therfore thou miserable and drunken (howbeit not with wine) heare this

Geneva Bible 1560/1599

Therefore heare nowe this, thou miserable and drunken, but not with wine.

The Great Bible 1539

And therfore thou miserable and droncken (howbeit not wyth wyne) Heare this:

Matthew's Bible 1537

And therfore thou myserable & droncken (howbe it not with wyne) Heare this:

Coverdale Bible 1535

And therfore thou miserable & dronke (howbe it not wt wyne) Heare this:

Wycliffe Bible 1382

Therfor, thou pore, and drunkun, not of wyn, here these thingis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely