Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 51:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

הביטו אל אברהם אביכם ואל שׂרה תחוללכם כי אחד קראתיו ואברכהו וארבהו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mirad á Abraham vuestro padre, y á Sara que os parió; porque solo lo llamé, y bendíjelo, y multipliquélo.

 

English

King James Bible 1769

Look unto Abraham your father, and unto Sarah that bare you: for I called him alone, and blessed him, and increased him.

King James Bible 1611

Looke vnto Abraham your father, and vnto Sarah that bare you: for I called him alone, and blessed him, and increased him.

Green's Literal Translation 1993

Look to your father Abraham, and to Sarah who bore you. For he being but one, I called him and blessed him and increased him.

Julia E. Smith Translation 1876

look to Abraham your father, and to Sarah bringing you forth: for one I called him, and I will bless him, and I will increase him.

Young's Literal Translation 1862

Look attentively unto Abraham your father, And unto Sarah -- she bringeth you forth, For -- one -- I have called him, And I bless him, and multiply him.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Look to Abraham your father, and to Sarah that bore you: for I called him alone, and blessed him, and increased him.

Bishops Bible 1568

Consider Abraham your father, and Sara that bare you, how that I called hym alone, and blessed hym, and encreased hym

Geneva Bible 1560/1599

Consider Abraham your father, and Sarah that bare you: for I called him alone, and blessed him, and increased him.

The Great Bible 1539

Considre Abraham your father, & Sara that bare you: howe that I called him alone, & blessed hym, and encreased him

Matthew's Bible 1537

Consydre Abraham youre father, & Sara that bare you: how that I called him alone prospered hym well, & encreased him:

Coverdale Bible 1535

Considre Abraham youre father, & Sara that bare you: how that I called him alone, prospered him wel, & encreased him:

Wycliffe Bible 1382

Take ye heede to Abraham, youre fadir, and to Sare, that childide you; for Y clepide hym oon, and Y blesside hym, and Y multipliede hym.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely