Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואדני יהוה יעזר לי על כן לא נכלמתי על כן שׂמתי פני כחלמישׁ ואדע כי לא אבושׁ׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque el Señor Jehová me ayudará; por tanto no me avergoncé: por eso puse mi rostro como un pedernal, y sé que no seré avergonzado.
English
King James Bible 1769
For the Lord GOD will help me; therefore shall I not be confounded: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed.
King James Bible 1611
For the Lord God will helpe me, therefore shall I not be confounded: therefore haue I set my face like a flint, and I know that I shall not bee ashamed.
Green's Literal Translation 1993
And the Lord Jehovah will help Me. On account of this I was not ashamed. On account of this I set My face like flint, and I know that I shall not be ashamed.
Julia E. Smith Translation 1876
And the Lord Jehovah will help to me: for this I was not ashamed; for this I set my face as the flint, and I shall know that I shall not be ashamed.
Young's Literal Translation 1862
And the Lord Jehovah giveth help to me, Therefore I have not been ashamed, Therefore I have set my face as a flint, And I know that I am not ashamed.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For the Lord GOD will help me; therefore shall I not be confounded: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed.
Bishops Bible 1568
And the Lorde God shall helpe me, therfore shall I not be confounded: I haue therfore hardened my face lyke a flint stone, for I am sure that I shall not come to confusion
Geneva Bible 1560/1599
For the Lord God will helpe me, therefore shall I not bee confounded: therefore haue I set my face like a flint, and I knowe that I shall not be ashamed.
The Great Bible 1539
& the Lord God shall helpe me: therfore shall I not be confounded. I haue hardened my face like a flynt stone, for I am sure, that I shall not come to confusion.
Matthew's Bible 1537
for the Lorde God helpeth me, therfore shall I not be confounded. I haue hardened my face like a flynt stone, for I am sure, that I shall not come to confusyon.
Coverdale Bible 1535
for the LORDE God helpeth me, therfore shal I not be cofounded. I haue hardened my face like a flynt stone, for I am sure, that I shal not come to confucion.
Wycliffe Bible 1382
The Lord God is myn helpere, and therfor Y am not schent; therfor Y haue set my face as a stoon maad hard, and Y woot that Y schal not be schent.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely