Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אדני יהוה פתח לי אזן ואנכי לא מריתי אחור לא נסוגתי׃
Spanish
Reina Valera 1909
El Señor Jehová me abrió el oído, y yo no fuí rebelde, ni me torné atrás.
English
King James Bible 1769
The Lord GOD hath opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away back.
King James Bible 1611
The Lord God hath opened mine eare, and I was not rebellious, neither turned away backe.
Green's Literal Translation 1993
The Lord Jehovah has opened My ear and I did not rebel; I did not turn away backwards.
Julia E. Smith Translation 1876
The Lord Jehovah opened to me the ear and I opposed not, and I drew not back.
Young's Literal Translation 1862
The Lord Jehovah opened for me the ear, And I rebelled not -- backward I moved not.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The Lord GOD opened my ear, and I was not rebellious, neither turned away back.
Bishops Bible 1568
The Lorde God hath opened myne eare, and I haue not gaynesayde nor withdrawen my selfe
Geneva Bible 1560/1599
The Lord God hath opened mine eare and I was not rebellious, neither turned I backe.
The Great Bible 1539
The Lord God hath opened myne eare, therfore can I nott saye, naye: ner withdrawe my selfe:
Matthew's Bible 1537
The Lord God hath opened myne eare, therfore can I not saye naye, nor withdrawe my selfe,
Coverdale Bible 1535
The LORDE God hath opened myne eare, therfore ca I not saye naye, ner wt drawe myself,
Wycliffe Bible 1382
The Lord God openede an eere to me; forsothe Y ayenseie not, Y yede not abak.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely